Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
Keeping
My
Love
Gun
On
Safety
Я
давно
держу
свой
любовный
пистолет
на
предохранителе
I
Ain't
Been
Shooting
No
One
Lately
В
последнее
время
никого
не
подстреливал
Been
Focusing
Hard
On
Just
Doing
Me
Сосредоточился
на
том,
чтобы
заниматься
только
собой
I
Ain't
Got
Time
To
Be
Acting
Crazy
У
меня
нет
времени
на
сумасшествия
I
Know
I
Put
In
Work
So
Let
Me
Tell
You
How
This
Goes
Я
вложил
много
сил,
так
что
позволь
мне
рассказать
тебе,
как
все
идет
I
Can't
Be
Stressing
Gotta
Focus
On
This
Fucking
Goal
Я
не
могу
нервничать,
мне
нужно
сосредоточиться
на
этой
чертовой
цели
The
Clock
Is
Ticking,
I
Am
Living,
I'm
Not
Playing
With
Myself
Время
тикает,
я
живу,
я
не
играю
сам
с
собой
So
Let
Me
Slow
It
Down
For
You
A
Little
More
Так
что
позволь
мне
замедлиться
для
тебя
немного
больше
Bring
It
Back
To
The
Beginning
Here
I
Go
Вернемся
к
началу,
вот
и
я
Gotta
Get
Back
To
Where
It
Started,
It's
Been
Coming
For
A
Long
Time
Нужно
вернуться
туда,
где
все
начиналось,
это
назревало
долгое
время
Ive
Gotta
Recall
The
Things
That
I
Have
Planned
For
Me
Мне
нужно
вспомнить
то,
что
я
запланировал
для
себя
Making
Sure
That
You
Can
See
It's
Really
Me
Убедиться,
что
ты
видишь,
что
это
действительно
я
We
Gotta
Get
Back
To
Where
It
Started
I'm
Starting
To
See
Some
Unity
Нам
нужно
вернуться
туда,
где
все
начиналось,
я
начинаю
видеть
единство
Come
Back
To
Love
Вернись
к
любви
I
Know
You
Can
Feel
The
Energy
Я
знаю,
ты
можешь
почувствовать
эту
энергию
Come
Back
To
Love
Вернись
к
любви
I
Know
You
Can
Feel
This
Energy
Я
знаю,
ты
чувствуешь
эту
энергию
Gotta
Go
With
The
Flow,
Ima
Let
You
Know
Мне
нужно
плыть
по
течению,
я
дам
тебе
знать
Fucking
With
No
Hoes
Не
связываюсь
ни
с
какими
шлюхами
Quitting
Ain't
Even
An
Option
Yo
Сдаваться
даже
не
вариант,
детка
I'm
Tryna
Let
You
Know,
I
Got
Real
Goals
Я
пытаюсь
дать
тебе
понять,
у
меня
есть
настоящие
цели
Cock
It
Back,
Bang
It's
A
Fucking
Go
Вскинул,
выстрелил,
поехали,
черт
возьми!
I'm
Really
Bout
This
Life,
You
Already
Know
Я
действительно
за
эту
жизнь,
ты
уже
знаешь
Point
Blank
Period,
Here
We
Go
Точка
в
упор,
однозначно,
поехали!
I
Hope
You
Really
Bout
This
Life,
Really
Hope
So
Надеюсь,
ты
тоже
действительно
за
эту
жизнь,
очень
на
это
надеюсь
Point
Blank
Period,
Here
You
Go
Точка
в
упор,
вот
тебе!
So
Let
Me
Slow
It
Down
For
You
A
Little
More
Так
что
позволь
мне
замедлиться
для
тебя
немного
больше
Bring
It
Back
To
The
Beginning
Here
I
Go
Вернемся
к
началу,
вот
и
я
Gotta
Get
Back
To
Where
It
Started,
It's
Been
Coming
For
A
Long
Time
Нужно
вернуться
туда,
где
все
начиналось,
это
назревало
долгое
время
Ive
Gotta
Recall
The
Things
That
I
Have
Planned
For
Me
Мне
нужно
вспомнить
то,
что
я
запланировал
для
себя
Making
Sure
That
You
Can
See
It's
Really
Me
Убедиться,
что
ты
видишь,
это
действительно
я
We
Gotta
Get
Back
To
Where
It
Started
I'm
Starting
To
See
Some
Unity
Нам
нужно
вернуться
туда,
где
все
начиналось,
я
начинаю
видеть
единство
Come
Back
To
Love
Вернись
к
любви
I
Know
You
Can
Feel
The
Energy
Я
знаю,
ты
можешь
почувствовать
эту
энергию
Come
Back
To
Love
Вернись
к
любви
I
Know
You
Can
Feel
This
Energy
Я
знаю,
ты
чувствуешь
эту
энергию
We
Gunned
Em
All
Down
Мы
всех
размотали
Now
The
Only
Thing
Left
Is
Dust
Теперь
осталось
только
пыль
Dust
In
The
Wind
Пыль
в
ветре
So
What
Will
You
Choose
Так
что,
что
ты
выберешь?
Are
You
Still
Gonna
Aim
Ты
все
еще
собираешься
целиться?
Take
Fire
Открывать
огонь?
Or
Are
You
Gonna
Leave
The
Safety
On
Или
ты
оставишь
предохранитель
включенным?
At
Point
Blank
Range
С
точки
в
упор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Carter
Attention! Feel free to leave feedback.