Misty Edwards - Break the Chains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Misty Edwards - Break the Chains




Break the Chains
Разорви оковы
Come break the chains,
Разорви оковы,
The chains that hinder love.
Оковы, что мешают любить.
All that remains of yester year.
Все, что осталось от прошлого.
Come break the chains,
Разорви оковы,
The chains that pull me down.
Оковы, что тянут меня вниз.
Come break the chains and draw me near.
Разорви оковы и приблизь меня к Себе.
CHORUS (once)
ПРИПЕВ (один раз)
Let Your fire burn consuming me,
Пусть Твой огонь горит, поглощая меня,
Let Your jealous flame
Пусть Твое ревнивое пламя
Come take away everything!
Заберет все!
Let Your fire burn consuming me,
Пусть Твой огонь горит, поглощая меня,
Let Your jealous flame
Пусть Твое ревнивое пламя
Come write Your name upon my heart,
Напишет Твое имя на моем сердце,
Until all that remains
Пока все, что останется,
Is the Light of Your countenance
Не станет Светом Твоего лица,
And I will be satisfied when I awaken
И я буду удовлетворена, когда проснусь
As a lover of You!
В любви к Тебе!
Come break the chains,
Разорви оковы,
The chains that hinder love.
Оковы, что мешают любить.
All that remains of yester year.
Все, что осталось от прошлого.
Come break the chains,
Разорви оковы,
The chains that pull me down.
Оковы, что тянут меня вниз.
Come break the chains and draw me near.
Разорви оковы и приблизь меня к Себе.
Hum
Хмм
Who is this is garments stained red
Кто это в одеждах, окрашенных красным?
Who is this crowns on His head
Кто это с венцом на голове?
Who is this He roaring like a lion
Кто это ревет, как лев?
Who is this He's roaring from Zion,
Кто это ревет с Сиона,
He's roaring from Zion
Он ревет с Сиона.
Who is this King of glory (Repeat x3)
Кто этот Царь славы (Повторить 3 раза)
He is mighty to save all who call on His name
Он могущественен спасти всех, кто призывает Его имя
In righteousness He is mighty to save
В праведности Он могущественен спасти
He's mighty to save all who call on His name
Он могущественен спасти всех, кто призывает Его имя
But woe to the enemy
Но горе врагу
Of the King on His Wedding day
Царя в день Его свадьбы
But woe to the enemy
Но горе врагу
Of the King on His Wedding day
Царя в день Его свадьбы
All of your judgments... just and true.
Все Твои суды... праведны и истинны.
CHORUS
ПРИПЕВ
Let Your fire burn consuming me,
Пусть Твой огонь горит, поглощая меня,
Let Your jealous flame
Пусть Твое ревнивое пламя
Come take away everything!
Заберет все!
Let Your fire burn consuming me,
Пусть Твой огонь горит, поглощая меня,
Let Your jealous flame
Пусть Твое ревнивое пламя
Come write Your name upon my heart,
Напишет Твое имя на моем сердце,
Until all that remains
Пока все, что останется,
Is the Light of Your countenance
Не станет Светом Твоего лица,
And I will be satisfied when I awaken
И я буду удовлетворена, когда проснусь
As a lover of You!
В любви к Тебе!





Writer(s): Misty Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.