Misty Oldland - A Fair Affair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Misty Oldland - A Fair Affair




A Fair Affair
Честные отношения
Let′s have a fair affair
Давай будем честны друг с другом
It's four o′clock in the morning, honey
Четыре часа утра, милый,
I feel like funkin', but I'm on my own
Мне хочется веселья, но я одна.
It′s funny
Забавно,
There′s this so french tune-thing on my radio
По радио играет эта французская мелодия,
Singing "Je t'aime, I love you" and again I need all
Поёт "Je t'aime, я люблю тебя", и снова мне нужно всё.
Yeah, things are different and things are a-changing
Да, всё меняется, всё по-другому.
Women didn′t like the video they're saying
Женщинам не понравился клип, говорят они.
That was the old story, this is the sequel:
Это была старая история, а это продолжение:
Boy needs girl and girl is equal
Парню нужна девушка, и девушка равна ему.
A fair affair, je t′aime my love
Честные отношения, je t'aime, любимый,
Let's have a fair affair, je t′aime my love
Давай будем честны друг с другом, je t'aime, любимый,
Oh-yeah, equalise each other
О-да, будем равны,
A fair affair, je t'aime my love
Честные отношения, je t'aime, любимый,
A fair affair, equalise each other
Честные отношения, будем равны,
A fair affair, je t'aime my love
Честные отношения, je t'aime, любимый,
Oh-yeah
О-да.
And I want you to pull away all my clothes
И я хочу, чтобы ты снял с меня всю одежду.
Do you wanna
Ты хочешь?
I want you to see how strong I am when my soul′s exposed
Я хочу, чтобы ты увидел, насколько я сильна, когда моя душа обнажена.
I gotta
Я должна.
And do you dare, do-be-do do you dare
А ты осмелишься, ду-би-ду, осмелишься ли ты
Do yo dare open up your heart
Открыть своё сердце?
And chess-love-assum me on my chair
И как в шахматах, принять меня на моём троне.
Say yeah, say yeah
Скажи "да", скажи "да".
Would you care to play fair
Хочешь сыграть честно?
If your Mona funky got to be funky
Если твоя Мона хочет быть заводной,
I′m no fix for a woman junky
Я не лекарство для бабника.
Gets hot in the proof you got a suit how to lose
Становится жарко, когда доказываешь, что знаешь, как проиграть.
Baby you wanted my groove
Детка, ты хотел мой ритм.
A fair affair, je t'aime my love
Честные отношения, je t'aime, любимый,
Let′s have a fair affair, je t'aime my love
Давай будем честны друг с другом, je t'aime, любимый,
Oh-yeah, equalise each other
О-да, будем равны,
A fair affair, je t′aime my love
Честные отношения, je t'aime, любимый,
A fair affair, equalise each other
Честные отношения, будем равны,
A fair affair, je t'aime my love
Честные отношения, je t'aime, любимый,
Oh-yeah
О-да.
And you follow to splay I guy for ecsta(s)y
И ты следуешь за мной, распахнутый для экстаза.
Explode inside, my spirit guides
Взрывайся внутри, мой дух ведет,
We hear our cries and feel so
Мы слышим наши крики и чувствуем такую
Uhh-lo-o-o-o-ove, howl through the midnight sky
Любо-о-о-овь, воющую в полночном небе.
I′m still jumbled and leaving us to unrumble
Я всё ещё сбита с толку и оставляю нас разбираться.
I'm still jumbled and leaving us to unrumble
Я всё ещё сбита с толку и оставляю нас разбираться.
And I'm still jumbled and leaving us to unrumble
И я всё ещё сбита с толку и оставляю нас разбираться.
O-o-o-oh, uhh
О-о-о-о, ух.
A fair affair, let′s have a fair affair
Честные отношения, давай будем честны друг с другом.
A fair affair, a fair affair, a fair affair
Честные отношения, честные отношения, честные отношения.
Oh-yeah
О-да.
Let′s have a fair affair, o-oh je t'aime my lover
Давай будем честны, о-о, je t'aime, любимый.
Let′s have a fair affair, o-oh je t'aime my lover
Давай будем честны, о-о, je t'aime, любимый.
A fair affair, a fair affair, o-oh je t′aime my lover
Честные отношения, честные отношения, о-о, je t'aime, любимый.
A fair affair, oh-yeah (je t' aime my lover)
Честные отношения, о-да (je t'aime, любимый).
Equalise each other
Будем равны.
A fair affair, o-oh je t′aime my lover
Честные отношения, о-о, je t'aime, любимый.
Equalise each other
Будем равны.
A fair affair, o-oh je t'aime my lover
Честные отношения, о-о, je t'aime, любимый.
Equalise each other
Будем равны.
A fair affair, a fair affair
Честные отношения, честные отношения.
(And then it's so much better, better, better)
тогда всё намного лучше, лучше, лучше).
A fair affair, oh-yeah
Честные отношения, о-да.
Na-na-na-na-na-na-naa-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-наа-на-на-на-на-на.
A fair affair, a fair affair
Честные отношения, честные отношения.
Na-na-na-na-na-na-na-naa-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-наа-на-на-на-на.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Misty Oldland


Attention! Feel free to leave feedback.