Mitar Miric - Doberman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitar Miric - Doberman




Kad ti treba ne'ko da te štiti
Когда тебе нужен кто-то, чтобы защитить тебя
Bit ću doberman,
Я буду доберманом,
Bit ću tvoja senka
Я буду твоей тенью
I na vernost dresiran
И к верности обучен
Preko mene živog
Через меня живым
Drugi neće da te dobiju
Другие не получат тебя
Tako doberman
Так доберман
čuva teritoriju x2
охраняет территорию ВМ2
Vredna rizika da izgubim sve
Риск потерять все
U dve reči bi opisao te
В двух словах он бы описал тебя
Vredena rizika nešto najbolje
Ценный риск что-то лучшее
Ja dovoljno lud samo tražim nevolje
Я достаточно сумасшедший просто ищу неприятности
U gradu, u klubu gde god se pojaviš
В городе, в клубе, где бы вы ни появлялись
Ti ne radiš ništa, a haos napraviš
Ты ничего не делаешь, а хаос творишь
Na meti te imaju momci opasni,
Вы попали в цель, ребята, опасные,
A ti imaš svog heroja da te spasi
И у тебя есть свой герой, чтобы спасти тебя
REF.
Реф.
Kad ti treba ne'ko da te štiti
Когда тебе нужен кто-то, чтобы защитить тебя
Bit ću doberman,
Я буду доберманом,
Bit ću tvoja senka
Я буду твоей тенью
I na vernost dresiran
И к верности обучен
Nije tu ni red bull
Там даже не красный бык
Ko što poljupci su moji,
Кто какие поцелуи мои,
Letećeš bez krila kad te osvojim.
Ты летишь без крыльев, когда я тебя завоюю.
Kad ti treba ne'ko da te štiti
Когда тебе нужен кто-то, чтобы защитить тебя
Bit ću doberman,
Я буду доберманом,
Bit ću tvoja senka
Я буду твоей тенью
I na vernost dresiran
И к верности обучен
Preko mene živog
Через меня живым
Drugi neće da te dobiju
Другие не получат тебя
Tako doberman
Так доберман
čuva teritoriju x2
охраняет территорию ВМ2
Vredna rizika da napravim lom
Достойный риск сделать поломку
Sve da poruši u životu mom
Все, чтобы разрушить в моей жизни
Jasno je ko dan ti si posebna
Понятно, в какой день ты особенный
Sa mnom nema šale svatko treba to da zna
Со мной нет шуток всем нужно это знать
U gradu, u klubu gde god se pojaviš
В городе, в клубе, где бы вы ни появлялись
Ti ne radiš ništa, a haos napraviš
Ты ничего не делаешь, а хаос творишь
Na meti te imaju momci opasni,
Вы попали в цель, ребята, опасные,
A ti imaš svog heroja da te spasi
И у тебя есть свой герой, чтобы спасти тебя
REF.
Реф.





Writer(s): P. Stokanovic


Attention! Feel free to leave feedback.