Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gledam Drinu
Ich schaue auf die Drina
Gledam
drinu
njene
vode
hladne
zbogom
ostaj
voljeni
moj
grade
Ich
schaue
auf
die
Drina,
ihre
kalten
Wasser,
leb
wohl,
meine
geliebte
Stadt
Saznao
sam
ko
je
nocu
ljubi
Ich
habe
erfahren,
wer
sie
nachts
küsst
Nisam
dao
drugim
da
im
sudim
Ich
ließ
nicht
zu,
dass
andere
über
sie
urteilten.
Ajde
druze
moj
prevezi
me
preko,
Komm,
mein
Freund,
bring
mich
hinüber,
Ja
bi
nocas
odavde
daleko,
Ich
möchte
heute
Nacht
weit
weg
von
hier,
Jer
za
mene
ovde
srece
nema,
Denn
für
mich
gibt
es
hier
kein
Glück,
Posledbja
je
nada
izgubljena.
Die
letzte
Hoffnung
ist
verloren.
Gledam
drinu
a
dusa
me
boli,
Ich
schaue
auf
die
Drina
und
meine
Seele
schmerzt,
Zasto
nije
mogla
da
me
voli,
Warum
konnte
sie
mich
nicht
lieben,
Ove
noci
na
obali
reke,
In
dieser
Nacht
am
Ufer
des
Flusses,
Zasto
nisam
okaljao
grehe.
Warum
habe
ich
die
Sünden
nicht
begangen.
Ajde
druze
moj
prevezi
me
preko,
Komm,
mein
Freund,
bring
mich
hinüber,
Ja
bi
nocas
odavde
daleko,
Ich
möchte
heute
Nacht
weit
weg
von
hier,
Jer
za
mene
ovde
srece
nema,
Denn
für
mich
gibt
es
hier
kein
Glück,
Poslednja
je
nada
izgubljena.
Die
letzte
Hoffnung
ist
verloren.
Gledam
drinu
i
suze
mi
krenu,
Ich
schaue
auf
die
Drina
und
Tränen
steigen
mir
auf,
Tu
sam
nekad
krao
ljubav
njenu,
Dort
stahl
ich
einst
ihre
Liebe,
Ja
sam
krao
a
krali
i
drugi,
Ich
stahl,
und
andere
stahlen
auch,
Svasta
o
njoj
pricali
su
ljudi.
Die
Leute
redeten
allerlei
über
sie.
Ajde
druze
moj
prevezi
me
preko,
Komm,
mein
Freund,
bring
mich
hinüber,
Ja
bi
nocas
odavde
daleko
Ich
möchte
heute
Nacht
weit
weg
von
hier
Jer
za
mene
ovde
sreće
nema,
Denn
für
mich
gibt
es
hier
kein
Glück,
Poslednja
je
nada
izgubljena.
Die
letzte
Hoffnung
ist
verloren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragan Brajović Braja
Attention! Feel free to leave feedback.