Lyrics and translation Mitch Leigh feat. Il Divo - The Impossible Dream - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте
To
fight
the
unbeatable
foe
Чтобы
сразиться
с
непобедимым
врагом
To
bear
with
unbearable
sorrow
Переносить
невыносимую
печаль
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
туда,
куда
не
осмеливаются
идти
храбрецы
To
right
the
unrightable
wrong
Чтобы
исправить
неправедное
зло
To
love
pure
and
chaste
from
afar
Любить
чисто
и
целомудренно
издалека
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Попробовать,
когда
твои
руки
слишком
устали
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недостижимой
звезды
This
is
my
quest,
to
follow
that
star,
Это
мое
задание-следовать
за
этой
звездой.,
No
matter
how
hopeless,
no
matter
how
far
Неважно,
насколько
безнадежно,
неважно,
как
далеко
To
fight
for
the
right
without
question
or
cause
Бороться
за
право
без
вопросов
и
причин
To
be
willing
to
march
into
hell
for
a
heavenly
cause
Быть
готовым
идти
в
ад
ради
небесного
дела
And
I
know
if
I'll
only
be
true
to
this
glorious
quest
И
я
знаю,
если
только
я
буду
верен
этому
славному
поиску
That
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
when
I'm
laid
to
my
rest
Что
мое
сердце
будет
лежать
мирно
и
спокойно,
когда
я
буду
похоронен
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
от
этого
станет
лучше
That
a
man
worn
and
covered
with
scars
Что
человек
изношен
и
покрыт
шрамами
Still
strong
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
сильный
с
его
последней
унцией
мужества
To
reach
the
unreachable
Чтобы
достичь
недостижимого
(The
unreachable)
(Недостижимое)
The
unreachable
star.
Недостижимая
звезда.
Can
I
reach
the
unreachable.
Могу
ли
я
достичь
недостижимого.
The
unreachable
Недостижимое
The
unreachable
star
Недостижимая
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh
Attention! Feel free to leave feedback.