Mitch Miller - Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow - translation of the lyrics into German




Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow
Lass es schnei'n, lass es schnei'n, lass es schnei'n
Oh the weather outside is frightful,
Oh, das Wetter draußen ist schrecklich,
But the fire is so delightful,
Aber das Feuer ist so herrlich,
And since we've no place to go,
Und da wir nirgendwohin können,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Lass es schnei'n! Lass es schnei'n! Lass es schnei'n!
It doesn't show signs of Pauseping,
Es sieht nicht so aus, als würde es aufhören,
And I've bought some corn for popping,
Und ich habe Mais zum Poppen gekauft,
The lights are turned way down low,
Die Lichter sind ganz runtergedreht,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Lass es schnei'n! Lass es schnei'n! Lass es schnei'n!
When we finally kiss goodnight,
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen,
How I'll hate going out in the storm!
Wie ich es hassen werde, in den Sturm hinauszugehen!
But if you'll really hold me tight,
Aber wenn du mich wirklich festhältst,
All the way home I'll be warm.
Wird mir auf dem ganzen Heimweg warm sein.
The fire is slowly dying,
Das Feuer geht langsam aus,
And, my dear, we're still good-bying,
Und, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch,
But as long as you love me so,
Aber solange du mich so liebst,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Lass es schnei'n! Lass es schnei'n! Lass es schnei'n!





Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn


Attention! Feel free to leave feedback.