Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow
Lass es schnei'n, lass es schnei'n, lass es schnei'n
Oh
the
weather
outside
is
frightful,
Oh,
das
Wetter
draußen
ist
schrecklich,
But
the
fire
is
so
delightful,
Aber
das
Feuer
ist
so
herrlich,
And
since
we've
no
place
to
go,
Und
da
wir
nirgendwohin
können,
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Lass
es
schnei'n!
Lass
es
schnei'n!
Lass
es
schnei'n!
It
doesn't
show
signs
of
Pauseping,
Es
sieht
nicht
so
aus,
als
würde
es
aufhören,
And
I've
bought
some
corn
for
popping,
Und
ich
habe
Mais
zum
Poppen
gekauft,
The
lights
are
turned
way
down
low,
Die
Lichter
sind
ganz
runtergedreht,
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Lass
es
schnei'n!
Lass
es
schnei'n!
Lass
es
schnei'n!
When
we
finally
kiss
goodnight,
Wenn
wir
uns
endlich
gute
Nacht
küssen,
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm!
Wie
ich
es
hassen
werde,
in
den
Sturm
hinauszugehen!
But
if
you'll
really
hold
me
tight,
Aber
wenn
du
mich
wirklich
festhältst,
All
the
way
home
I'll
be
warm.
Wird
mir
auf
dem
ganzen
Heimweg
warm
sein.
The
fire
is
slowly
dying,
Das
Feuer
geht
langsam
aus,
And,
my
dear,
we're
still
good-bying,
Und,
meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
immer
noch,
But
as
long
as
you
love
me
so,
Aber
solange
du
mich
so
liebst,
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Let
It
Snow!
Lass
es
schnei'n!
Lass
es
schnei'n!
Lass
es
schnei'n!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.