Mitch Miller - The Twelve Days of Christmas (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitch Miller - The Twelve Days of Christmas (Remastered)




On the first day of Christmas, my true love gave to me
В первый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
A partridge in a pear tree
Куропатка на грушевом дереве.
On the second day of Christmas, my true love gave to me
На второй день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the third day of Christmas, my true love gave to me
На третий день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Три французские курицы, два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas, my true love gave to me
На четвертый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четыре щебечущие птицы, три французские курицы, два голубя.
And a partridge in a pear tree
И куропатка на грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas, my true love gave to me
На пятый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четыре щебечущих птицы, три французских курицы,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas, my true love gave to me
На шестой день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущих гусей, пять золотых колец, четыре щебечущих птицы.
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Три французские курицы, два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas, my true love gave to me
На седьмой день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Seven swans a-swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущих гусей, пять золотых колец, четыре щебечущих птицы.
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Три французские курицы, два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the eighth day of Christmas, my true love gave to me
На восьмой день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Eight maids a-milking,
Восемь горничных доят.
Seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть откладывающих яйца гусей, пять золотых колец.
Four calling birds, three French hens,
Четыре щебечущие птицы, три французские курицы.
Wo turtle doves and a partridge in a pear tree
О голуби и куропатка на грушевом дереве
On the ninth day of Christmas, my true love gave to me
На девятый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Nine drummers drumming, eight maids a-milking, seven swans a-swimming
Девять барабанщиков барабанят, восемь горничных доят, семь лебедей плавают.
Six geese a-laying,
Шесть несущих гусей,
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четыре щебечущих птицы, три французских курицы.
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas, my true love gave to me
На десятый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Ten pipers piping, nine drummers drumming, eight maids a-milking
Десять дудочников трубят, девять барабанщиков барабанят, восемь горничных доят.
Seven swans a-swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущих гусей, пять золотых колец, четыре щебечущих птицы.
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Три французские курицы, два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me
На одиннадцатый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Eleven ladies dancing, ten pipers piping,
Одиннадцать танцующих дам, десять дудочников.
Nine drummers drumming, eight maids a-milking
Девять барабанщиков барабанят, восемь горничных доят.
Seven swans a-swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущих гусей, пять золотых колец, четыре щебечущих птицы.
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Три французские курицы, два голубя и куропатка на грушевом дереве.
On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me
На двенадцатый день Рождества моя настоящая любовь подарила мне ...
Twelve lords a-leaping,
Двенадцать лордов прыгают,
Eleven ladies dancing, ten pipers piping, nine drummers drumming
Одиннадцать танцующих дам, десять дудочников, девять барабанщиков.
Eight maids a-milking,
Восемь горничных доят.
Seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть откладывающих яйца гусей, пять золотых колец.
Four calling birds, three French hens,
Четыре щебечущие птицы, три французские курицы,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Два голубя и куропатка на грушевом дереве.





Writer(s): J. Carroll


Attention! Feel free to leave feedback.