Mitch Miller - The Twelve Days of Christmas (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitch Miller - The Twelve Days of Christmas (Remastered)




The Twelve Days of Christmas (Remastered)
Двенадцать дней Рождества (Remastered)
On the first day of Christmas, my true love gave to me
В первый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
A partridge in a pear tree
Куропатку в грушевом дереве
On the second day of Christmas, my true love gave to me
Во второй день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the third day of Christmas, my true love gave to me
В третий день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the fourth day of Christmas, my true love gave to me
В четвертый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четырех поющих птичек, трех французских курочек, двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку в грушевом дереве
On the fifth day of Christmas, my true love gave to me
В пятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четырех поющих птичек, трех французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the sixth day of Christmas, my true love gave to me
В шестой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the seventh day of Christmas, my true love gave to me
В седьмой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Seven swans a-swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the eighth day of Christmas, my true love gave to me
В восьмой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Eight maids a-milking,
Восемь доярок,
Seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть несущихся гусынь, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens,
Четырех поющих птичек, трех французских курочек,
Wo turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the ninth day of Christmas, my true love gave to me
В девятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Nine drummers drumming, eight maids a-milking, seven swans a-swimming
Девять барабанщиков,
Six geese a-laying,
восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец, четырех поющих птичек, трех французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the tenth day of Christmas, my true love gave to me
В десятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Ten pipers piping, nine drummers drumming, eight maids a-milking
Десять играющих на волынках, девять барабанщиков, восемь доярок,
Seven swans a-swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me
В одиннадцатый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Eleven ladies dancing, ten pipers piping,
Одиннадцать танцующих леди, десять играющих на волынках,
Nine drummers drumming, eight maids a-milking
Девять барабанщиков, восемь доярок,
Seven swans a-swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a-laying, five golden rings, four calling birds
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец, четырех поющих птичек,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трех французских курочек, двух горлиц и куропатку в грушевом дереве
On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me
В двенадцатый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Twelve lords a-leaping,
Двенадцать прыгающих лордов,
Eleven ladies dancing, ten pipers piping, nine drummers drumming
Одиннадцать танцующих леди, десять играющих на волынках, девять барабанщиков,
Eight maids a-milking,
Восемь доярок,
Seven swans a-swimming, six geese a-laying, five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть несущихся гусынь, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens,
Четырех поющих птичек, трех французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку в грушевом дереве





Writer(s): J. Carroll


Attention! Feel free to leave feedback.