Mitchel - Goede Pad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitchel - Goede Pad




Er zijn 2 paden voor mij, ik moet beslissen waar ik heen wil
Для меня есть 2 пути, я должен решить, куда я хочу пойти.
Kindertijd gaat snel voorbij, of tenminste elke volwassene zweert dit
Детство проходит быстро, по крайней мере, каждый взрослый клянется в этом.
Het slechte pad dat maakt je nooit blij, zorgt alleen maar voor dat je hoofd heet is
Плохой путь, который никогда не делает тебя счастливым, только делает твою голову горячей.
Ja ik deed shit maar flipte als een skatetrick
Да я делал всякое дерьмо но психовал как скейтбордист
Ik ben op realiteit, jullie boys nog in de matrix
Я в реальности, а вы, парни, все еще в матрице.
Want geen ice age, maar toch was het echt een ijskoude tijd
Потому что ледникового периода не было, но все же это было действительно ледяное время.
Man ik had het zelf gewilt ik snap de controversiteit want het was m'n eigen schuld
Чувак я сам этого хотел я понимаю этот спор потому что это была моя собственная вина
Ik heb ook heb spijt
Я тоже сожалею
Gelukkig was ik de oude bros niet kwijt, want ze gaven mij dan toch maar weer gelijk
К счастью, я не потерял старых братков, потому что они снова дали мне право.
Snelle Dagen was een feit en ik had iets kleins bereikt
Быстрые дни были фактом, и я достиг чего-то небольшого.
Dus toen was ik effe blij maar kreeg al snel weer schijt
Так что тогда я был счастлив но вскоре снова получил дерьмо
Want het goede pad, is een moeilijk pad
Ибо правильный путь-это трудный путь.
Ik krijg woede gap, dit is een doelloos plan
Я получаю разрыв в гневе, это бесцельный план
Neem je voeten en sta ook eens in m'n schoenen dan
Бери свои ноги и влезай в мои ботинки.
En besef je misschien net als men broeders man
И ты можешь понять, как муж одного из братьев.
Dat een goede jongen zijn niet de manier is
Быть хорошим мальчиком-это не выход.
De engste teksten standaard op m'n papier bitch
Самые страшные тексты по умолчанию на моей бумаге сука
Er is een reden dat ik wiet hit en niet snitch
Есть причина, по которой я ударил травку, а не стукача.
Omdat de jongen lief is maar nogsteeds van hier is
Потому что мальчик милый, но все же отсюда.
En als je van hier bent dan besef je pas je plek
И когда ты отсюда, ты осознаешь только свое место.
Jongens praten wack worden gegeten als een snack
Парни, говорящие чушь, будут съедены как закуска.
We pullen op van rechts want we doen niet aan in je back
Мы подъезжаем справа потому что мы не поворачиваемся к вам спиной
Het is waar ik geef respect, voor je support, al indirect
Это правда, что я выражаю уважение за Вашу поддержку, уже косвенно.
Wil naar boven, voel de hemel al die aan me trekt, dat is een fact
Хочу подняться, почувствовать небо, все это тянет меня, это факт.
Oude haters zijn het orcest, ik nu dirigent
Старые ненавистники-самые орочьи, я теперь дирижер.
Negen, nul, nul, nul represent en die motherfucking plek is Gent
Девять, ноль, ноль, ноль, и это гребаное место-джентльмен.
Dus 'k heb een dillema tussen paden in het leven
Так что у меня есть дилема между жизненными путями
Geen tijd om te kiezen, a.u.b. laat me even
Нет времени выбирать, пожалуйста, позволь мне ...
Want door al die stress moet ik nu heel snel gaan bewegen
Из-за всего этого стресса я должен двигаться очень быстро.
Stress vanuit de aarde ik ben hier zelf aan het beven
Напряжение от земли, я сам дрожу здесь.
Dus ik kwam in de rapgame en dat om echt te hopen
Так что я ввязался в рэп-игру, и это действительно помогло мне надеяться.
Jij stapte in de game en deed dat om weg te lopen
Ты вступил в игру и сделал это, чтобы уйти.
Zit men bro ooit vast, ga ik z'n cel uitkopen
Если Братан когда-нибудь застрянет, я выкуплю его мобильник.
Sike ik ben nog dezelfde, nu ga ik dit echt slopen
Сик, я все тот же, теперь я действительно собираюсь разрушить это.
Nogsteeds met rare cijfers bezig noem me maar rekenmachine
Все еще работаю над странными цифрами позвони мне калькулятор
Geld komt binnen net een deur en dat op gek vele manieren
Деньги приходят просто через дверь и это безумно многими способами
Vrees niet want weet hun tactieken
Не бойся ибо знаешь их тактику
Man ik haat die kutracisten
Чувак я ненавижу этих слабаков расистов
Gekke zieken, pessimisten, 't maakt me bang net halloween
Сумасшедшие больные, пессимисты, это пугает меня, как Хэллоуин.
En neuk de scene, heb het verdiend, ik wil die juice als appelsien
И к черту сцену, я заслужил ее, я хочу этот сок, как апельсин.
Of mandarien, lil boys eten nog kaas met salami
Или мандарин, маленькие мальчики все еще едят сыр с салями
Het valt te zien, hun stack nog dunner dan men fucking middenvinger
Видно, их стопка даже тоньше, чем один гребаный средний палец.
Dus ik zeg fuck you en ga nu op hun sister springen
Так что я говорю иди на хрен и прыгай на их сестру прямо сейчас
Dingen killen, fuck de vlinders, ik mag nu alleen maar winnen
Убей тварь, к черту бабочек, я могу только выиграть сейчас.
Echt ik rook nogsteeds mn groen en ik maak nogsteeds men poen
На самом деле я все еще курю Mn green и все еще зарабатываю деньги мужчинам
Wat kan jij er nu aan doen, ik ben higher dan de moon
Что ты можешь с этим поделать? я выше Луны.
Dus alle dingen die ik doe, die deed ik zeker al sinds toen
Так что все, что я делаю, я определенно делаю с тех пор.
Vroeger gingen we zo lit ik heb nogsteeds de littekens
Раньше мы так зажигали, что у меня до сих пор остались шрамы.
Kon wel een ZRM gebruiken, 'k had me misrekent
Мог бы использовать ZRM, я просчитался.
'T Steekt nu niet meer tegen, ben zelf steak, je bitch eet me
Теперь это не прекратится, будь собой, бифштекс, ты, сука, съешь меня.
Moest snel men winst wegen, dus gas langs links geven
Пришлось быстро взвесить одну прибыль, так что давай газ влево.
Kan je misschien quick saven als we samen shit deden
Может быть, ты быстро спасешься, если мы будем делать все это дерьмо вместе
Was je met me in de ochtend tijden dat we dik spaceten?
Ты был со мной утром, когда мы расстались?
Misschien koop ik stone island om te weten waar het noorden ligt
Может быть, я куплю Стоун-Айленд, чтобы узнать, где лежит север.
Drop elke keer opnieuw weer wat je oortje wilt, gestoorde shit
Каждый раз бросай то, что хочешь, сумасшедшее дерьмо
Net noorderlicht je hoort me bitch, ben UR, ongeloofelijk
Как северное сияние, ты слышишь меня, сука, Бен УР, невероятно
Jij kijkt nogsteeds karrewiet, ik push nu volle karren wiet
Ты все еще смотришь телегу травки, а я теперь толкаю полные телеги травки
Ben met de boys we lachen vite wanneer dat je ons ksarren ziet
Я с ребятами мы смеемся Вите когда вы видите нас ксаррен
Heb je meid die kopt me voor een galgje maar we hangen niet
У тебя есть девушка которая выставляет меня палачом но мы не общаемся
Jij treed wel op voor groot publiek maar niet dat je ze klappen ziet
Ты выступаешь перед большой аудиторией, но не видишь, как они аплодируют.
Word er ooit gecheat dan weet je al wie de verrader is
Если тебя когда-нибудь обманут, ты уже знаешь, кто предатель.
Ik wil een spaanse chick dat het niet alleen gaat om thaanen bitch
Я хочу испанскую цыпочку, чтобы дело было не только в таанен суке.
Zie door die boys hun fakeheid let op voor ik op je ramen pis
Разгляди этих парней насквозь их фальшь, обрати внимание, пока я не помочился на твои окна.
Baseer je nooit op roddels want die praat is echt gelogen
Никогда не основывайтесь на сплетнях потому что эти разговоры на самом деле ложь
Een raar pad opgegaan en ben niet altijd recht gelopen
Странный путь, и не всегда шли прямо.
Dus sinds die eerste fase ben een lange weg gekomen
Так что с того первого этапа мы прошли долгий путь.
Maar wat ik praat is real en 't word gedaan met dromen
Но то, о чем я говорю, реально, и с мечтами покончено.
Ik ben nu op m'n pad, het goede is het niet maar dat hoeft ook niet
Теперь я нахожусь на своем пути, это не хорошо, но так не должно быть.
Ik wil dat het nu zo doorgaat
Я хочу, чтобы это продолжалось и сейчас.
'T Draait niet meer om lego, voetbal spelen of m'n koekjes gaan verdelen
Дело больше не в "Лего", не в игре в футбол и не в раздаче печенья.
Op de speelplaats, ik was oh zo braaf
На детской площадке мне было так хорошо
Ben niet meer oude dingen, zo erg is dat niet
Я больше не стар, это не так уж плохо.
Eens mens veranderd wannneer dat hij door een oorlog gaat
Однажды человек изменился, пройдя через войну.
Ledereen heeft harde fases, iedereen maakt dingen mee
У каждого бывают трудные периоды, каждый что-то переживает.
Je hoofd slaat die beelden op net als een fotograaf
Твоя голова хранит эти образы, как фотограф.





Writer(s): Michiel Denolf, Michiek Denolf


Attention! Feel free to leave feedback.