Mitchell Tenpenny - Truck I Drove in High School - translation of the lyrics into German




Truck I Drove in High School
Der Truck, den ich in der High School fuhr
She had faded red paint on her windshield
Er hatte verblasste rote Farbe auf seiner Windschutzscheibe
Said, "Zero dollars down, come make a deal"
Stand drauf: "Null Dollar Anzahlung, komm und mach ein Geschäft"
Passed by it every day till I couldn't pass it up no more
Fuhr jeden Tag daran vorbei, bis ich nicht mehr widerstehen konnte
Rocking three good years and miss you lane
Hielt drei gute Jahre durch und die "Vermiss-dich-Allee"
A tailgate hanging on by a thread
Eine Heckklappe, die am seidenen Faden hing
With an old V8 knock-knocking on heaven's door
Mit einem alten V8, der an die Himmelstür klopfte
Lord knows it wasn't perfect
Gott weiß, er war nicht perfekt
But every hour I cut to earn it was worth it
Aber jede Stunde, die ich schuftete, um ihn zu verdienen, war es wert
Hell, yeah, those were the good days
Verdammt, ja, das waren die guten Zeiten
Driving by my own rules
Fuhr nach meinen eigenen Regeln
Well, I crowned myself the king of the highway
Nun, ich krönte mich selbst zum König der Landstraße
Man, I never felt more cool
Mann, ich fühlte mich nie cooler
They say ain't nothin' like the first time
Man sagt, nichts ist wie das erste Mal
And it was love at first drive
Und es war Liebe auf die erste Fahrt
Yeah, I owned that road in that rusty gold old truck I drove in high school
Ja, mir gehörte die Straße in diesem rostig-goldenen alten Truck, den ich in der High School fuhr
I was playing chicken with a check engine light
Ich spielte Hasard mit der Motorkontrollleuchte
Sent a twenty dollar bill to the emission guy
Schickte einen Zwanzig-Dollar-Schein an den Abgasprüfer
Got her shined up good for that game every Friday night
Polierte ihn ordentlich auf für das Spiel jeden Freitagabend
Lord knows it wasn't perfect
Gott weiß, er war nicht perfekt
But I was happy it was working
Aber ich war froh, dass er funktionierte
(Working)
(Funktionierte)
Hell, yeah, those were the good days
Verdammt, ja, das waren die guten Zeiten
Driving by my own rules
Fuhr nach meinen eigenen Regeln
Well, I crowned myself the king of the highway
Nun, ich krönte mich selbst zum König der Landstraße
Man, I never felt more cool, yeah, it's true
Mann, ich fühlte mich nie cooler, ja, das ist wahr
They say ain't nothin' like the first time
Man sagt, nichts ist wie das erste Mal
And it was love at first drive
Und es war Liebe auf die erste Fahrt
Yeah, I owned that road in that rusty gold old truck I drove in high school
Ja, mir gehörte die Straße in diesem rostig-goldenen alten Truck, den ich in der High School fuhr
(That truck I drove)
(Dieser Truck, den ich fuhr)
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I bet she's running like nothin's changed
Ich wette, er läuft, als hätte sich nichts geändert
Duck tape, zip tie, static on the radio
Panzerband, Kabelbinder, Rauschen im Radio
Driving on the back, kissing on twenty-four
Auf der Ladefläche fahren, küssen auf der Vierundzwanzig
Hell, yeah, those were the good days
Verdammt, ja, das waren die guten Zeiten
Driving by my own rules
Fuhr nach meinen eigenen Regeln
Well, I crowned myself the king of the highway
Nun, ich krönte mich selbst zum König der Landstraße
Man, I never felt more cool, yeah, it's true
Mann, ich fühlte mich nie cooler, ja, das ist wahr
They say ain't nothin' like the first time
Man sagt, nichts ist wie das erste Mal
And it was love at first drive
Und es war Liebe auf die erste Fahrt
Yeah, I owned that road in that rusty gold old truck I drove in high school
Ja, mir gehörte die Straße in diesem rostig-goldenen alten Truck, den ich in der High School fuhr
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I kinda wonder, I kinda wonder
Ich frage mich irgendwie, ich frage mich irgendwie
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I kinda wonder where she's at these days
Ich frage mich irgendwie, wo er heute ist
I kinda wonder, I kinda wonder
Ich frage mich irgendwie, ich frage mich irgendwie





Writer(s): Mitchell Tenpenny, Jordan Mark Schmidt, Devin Dawson, Andy Albert


Attention! Feel free to leave feedback.