Lyrics and translation Mitchell Tenpenny - Truck I Drove in High School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truck I Drove in High School
Грузовик, на котором я ездил в старшей школе
She
had
faded
red
paint
on
her
windshield
У
нее
была
выцветшая
красная
краска
на
лобовом
стекле
Said,
"Zero
dollars
down,
come
make
a
deal"
Сказали:
"Ноль
долларов
первоначального
взноса,
приходите
заключать
сделку"
Passed
by
it
every
day
till
I
couldn't
pass
it
up
no
more
Проезжал
мимо
нее
каждый
день,
пока
не
смог
больше
удержаться
Rocking
three
good
years
and
miss
you
lane
Три
года
отличной
работы
и
полоса
для
поворота,
по
которой
я
скучаю
A
tailgate
hanging
on
by
a
thread
Задний
борт
держался
на
честном
слове
With
an
old
V8
knock-knocking
on
heaven's
door
Со
старым
V8,
стучащим
в
двери
рая
Lord
knows
it
wasn't
perfect
Господь
знает,
она
не
была
идеальной
But
every
hour
I
cut
to
earn
it
was
worth
it
Но
каждый
час,
который
я
потратил
на
ее
заработок,
того
стоил
Hell,
yeah,
those
were
the
good
days
Черт
возьми,
да,
это
были
хорошие
деньки
Driving
by
my
own
rules
Катался
по
своим
правилам
Well,
I
crowned
myself
the
king
of
the
highway
Я
короновал
себя
королем
шоссе
Man,
I
never
felt
more
cool
Чувак,
я
никогда
не
чувствовал
себя
круче
They
say
ain't
nothin'
like
the
first
time
Говорят,
нет
ничего
подобного
первому
разу
And
it
was
love
at
first
drive
И
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Yeah,
I
owned
that
road
in
that
rusty
gold
old
truck
I
drove
in
high
school
Да,
я
владел
этой
дорогой
в
том
ржавом
золотом
старом
грузовике,
на
котором
я
ездил
в
старшей
школе
I
was
playing
chicken
with
a
check
engine
light
Я
играл
в
цыпленка
с
горящей
лампочкой
"проверьте
двигатель"
Sent
a
twenty
dollar
bill
to
the
emission
guy
Отправил
двадцатку
парню
из
отдела
выхлопных
газов
Got
her
shined
up
good
for
that
game
every
Friday
night
Хорошо
ее
начистил
для
игры
каждую
пятничную
ночь
Lord
knows
it
wasn't
perfect
Господь
знает,
она
не
была
идеальной
But
I
was
happy
it
was
working
Но
я
был
счастлив,
что
она
работала
Hell,
yeah,
those
were
the
good
days
Черт
возьми,
да,
это
были
хорошие
деньки
Driving
by
my
own
rules
Катался
по
своим
правилам
Well,
I
crowned
myself
the
king
of
the
highway
Я
короновал
себя
королем
шоссе
Man,
I
never
felt
more
cool,
yeah,
it's
true
Чувак,
я
никогда
не
чувствовал
себя
круче,
да,
это
правда
They
say
ain't
nothin'
like
the
first
time
Говорят,
нет
ничего
подобного
первому
разу
And
it
was
love
at
first
drive
И
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Yeah,
I
owned
that
road
in
that
rusty
gold
old
truck
I
drove
in
high
school
Да,
я
владел
этой
дорогой
в
том
ржавом
золотом
старом
грузовике,
на
котором
я
ездил
в
старшей
школе
(That
truck
I
drove)
(На
том
грузовике,
на
котором
я
ездил)
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
bet
she's
running
like
nothin's
changed
Держу
пари,
она
бегает,
как
ни
в
чем
не
бывало
Duck
tape,
zip
tie,
static
on
the
radio
Изолента,
стяжки,
помехи
на
радио
Driving
on
the
back,
kissing
on
twenty-four
Катаемся
по
проселочным
дорогам,
целуемся
на
двадцать
четвертой
Hell,
yeah,
those
were
the
good
days
Черт
возьми,
да,
это
были
хорошие
деньки
Driving
by
my
own
rules
Катался
по
своим
правилам
Well,
I
crowned
myself
the
king
of
the
highway
Я
короновал
себя
королем
шоссе
Man,
I
never
felt
more
cool,
yeah,
it's
true
Чувак,
я
никогда
не
чувствовал
себя
круче,
да,
это
правда
They
say
ain't
nothin'
like
the
first
time
Говорят,
нет
ничего
подобного
первому
разу
And
it
was
love
at
first
drive
И
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Yeah,
I
owned
that
road
in
that
rusty
gold
old
truck
I
drove
in
high
school
Да,
я
владел
этой
дорогой
в
том
ржавом
золотом
старом
грузовике,
на
котором
я
ездил
в
старшей
школе
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
kinda
wonder,
I
kinda
wonder
Интересно,
интересно
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
kinda
wonder
where
she's
at
these
days
Интересно,
где
она
сейчас
I
kinda
wonder,
I
kinda
wonder
Интересно,
интересно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Tenpenny, Jordan Mark Schmidt, Devin Dawson, Andy Albert
Attention! Feel free to leave feedback.