Mitchell Torok - Caribbean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitchell Torok - Caribbean




Oh have you ever been down to Haiti
О вы когда нибудь бывали на Гаити
When the summer sun is sinkin low.
Когда летнее солнце садится низко.
There′s nothin but romance just evrywhere you glance
Там нет ничего кроме романтики куда ни глянь
And the native hearts are all aglow.
И все родные сердца пылают.
But when the Cuban Queen comes upon the scene,
Но когда кубинская королева выходит на сцену,
They all stare like a statuette before their eyes,
Они все смотрят, как статуэтки перед их глазами.
The other girls are left all alone.
Остальные девушки остались совсем одни.
Down in the Caribbean, it's not a dream you′re seen,
Там, на Карибах, тебе это не снится.
When you get a glimpse of the lady with the charms,
Когда ты увидишь леди с ее прелестями,
But from miles away you can see her sway
Но издалека видно, как она раскачивается.
To the beat of the Cuban congo line that forms.
В такт линии кубинского Конго, которая образуется.
Up in a tree so high away up in the sky
На дереве так высоко высоко в небе
Sits a wide-eyed monkey on a limb.
На ветке сидит обезьяна с широко раскрытыми глазами.
He wonders why the people go to so much trouble
Он удивляется, почему у людей столько проблем.
Just to try and be like him.
Просто попытаться быть похожим на него.
He doesn't understand that it's a ladys hand,
Он не понимает, что это рука леди,
That makes a heart feel so sublime.
Которая заставляет сердце чувствовать себя таким возвышенным.
But before too long he starts to sing their song,
Но вскоре он начинает петь их песню,
And then he gets in the conga line.
А потом встает в очередь к Конге.
Columbus searched for spices, but he missed the
Колумб искал специи, но упустил их.
Nicest part of the Caribbean.
Самая прекрасная часть Карибского моря.
He didn′t see the charms and the open arms,
Он не видел очарования и распростертых объятий.
It was the gold that he was a-seein,
Это было золото, которое он видел.
Oh, but I′m glad he missed the sweetest thing I've kissed,
О, но я рада, что он пропустил самое сладкое, что я целовала,
Cause were on our honeymoon.
Потому что у нас был медовый месяц.
And I′m sorry, Chris to talk about you like this,
Прости, Крис, что так о тебе говорю,
But you were five hundred years too soon.
Но ты опоздал на пятьсот лет.





Writer(s): Mitchell Torok

Mitchell Torok - Caribbean
Album
Caribbean
date of release
01-01-1960



Attention! Feel free to leave feedback.