Lyrics and translation Mitchie M - Ring no Shitenshi (feat. Hatsune Miku, Kagamine Rin & KAITO)
「キューティー・エンジェルス、入場」
"Встречайте,
Милашки-Ангелы"
"The
challengers
in
the
blue
corner,
Cutie
Angels!!"
"Бойцы
в
синем
углу
ринга
- Милашки-Ангелы"
超満員のスタジアム、ものすごいキューティー・コールだ!
Очень
много
поддержки
для
Милашек-Ангелов
на
заполненном
стадионе!
人生の挫折から這い上がってきたバイオレンス美少女が
Красотки
насилия
взбираются
наверх
из-под
камней
жизни
最強アマゾネスに挑みます
Бросая
вызов
сильнейшим
Амазонкам
時は来た、それだけだ!今、決戦のゴングが鳴る!
Время
пришло.
Начинается!
Звучит
гонг
решающей
битвы!
俺たちの生き様ぶつけ
このマットに沈めてやるぜ
С
путём
наших
жизней,
мы
прибьём
вас
к
полу
этого
ринга
Whoa
whoa
whoa
whoaキューティー・エンジェルス
Воу
воу
воу
воу
Милашки-Ангелы
「怒りのヘッドバット!ジャストミート!」
"Яростный
удар
головой!
Вот
это
встреча!"
敵のパイプイス攻撃
派手に巻き込まれるレフェリー
Противник
атакует
складным
стулом.
Рефери
ярко
получил
по
лицу
Whoa
whoa
whoa
whoa
キューティー・エンジェルス
Воу
воу
воу
воу
Милашки-Ангелы
「タイガー鏡音失神!」
"Тигр
Кагамине
в
обмороке!"
アイドルになれなかった
負け犬だったけど
Стать
идолом
была
моя
мечта,
хоть
я
была
и
неудачницей,
но
全て賭けられるものを見つけたの
それがPro
Wrestling
Сейчас
я
могу
поставить
свою
жизнь
на
это
- профессиональный
реслинг
魂燃えて燃えて燃えて燃えて熾天使になれ
И
горит,
горит,
горит,
горит
дух
Серафима
внутри
меня
トップロープから飛ぶぜ必殺の
エンジェル・ブラス
И
летит
с
вершины
столба
смертельный
удар
Ангела
奮わせ吠えて吠えて吠えて吠えてフォールを決めろ
И
я
рычу,
рычу,
рычу,
рычу,
смело
бросая
вниз
勝利のアーチを架けるぜエンジェル・スープレックス
Ангельский
бросок
с
победным
выгибом
(One)
栄光に
(Two)
羽ばたくのさ
(Раз)
Победа
со
славой!
(Два)
Но
она
встаёт
「おっと、効いてないぞ!余裕の挑発だ!」
"Ой,
не
сработало!
Может
даже
позволить
себе
провокацию!"
ルール無用場外乱闘
襲撃されるアナウンサー
Правила
бесполезны
вне
ринга.
На
комментатора
могут
напасть
Whoa
whoa
whoa
whoa
キューティー・エンジェルス
Воу
воу
воу
воу
Милашки-Ангелы
「おっと、危ない危ない!やめて!アー!」
"Эй,
что
ты
делаешь,
остановись,
не-!
Ааа!"
デスクの上のパイルドライバー
受け身の美学見せてやるぜ
"Копёр"
собирается
вбить
"сваи"
в
стол.
Я
покажу
вам
великолепие
атаки
Whoa
whoa
whoa
whoa
キューティー・エンジェルス
Воу
воу
воу
воу
Милашки-Ангелы
「脳天直下、机が大破!」
"Она
вышибает
мозги,
разбивает
столы!"
虐げられてた過去
強くなりたかった
Со
мной
обращались
жестоко
в
прошлом,
хотела
бы
я
стать
сильной
あの時の俺を見返したいから
ネバー・ギブアップ
Если
хочу
доказать
себе
прошлой,
что
не
права,
то
никогда
не
сдамся
痛みに耐えて耐えて耐えて耐えてチャンスを待て
И
я
терплю,
терплю,
терплю,
терплю
боль,
ожидая
момента
決着をつけに来るかルカ必殺のダブルラリアット
И
они
готовят
свой
двойной
лариат
立つんだファイトファイトファイトファイト己信じて
Борись,
борись,
борись,
борись,
встань
и
верь
в
себя
いま残された力振り絞るんだ
Нужно
приложить
последние
усилия
(One)
カウント3
(Two)
とらせはしない
(Раз)
Не
дам
я
вам
(Два)
до
трёх
сосчитать
同じ夢見てるから
負けない友情のAngels
Следуем
за
той
же
мечтой,
дружба
Ангелов
непобедима
さあロープに振って...
ドロップキック!リングシューズの弾丸が炸裂!
Идёт
раскачивание
на
верёвке...
Удар
с
отскока!
Задники
обуви
просто
взрываются!
おっと、鏡音は...
С
другой
стороны
Кагамине...
ブレーンバスター!ブレーンバスター!ブレーンバスター!
Взрыв
мозга!
Взрыв
мозга!
Взрыв
мозга!
決まった決まった決まった!
Сработало!
Сработало!
Сработало!
熾天使たちの反撃の狼煙が上がった!
Ангелы
дают
отпор!
(魂燃えて燃えて燃えて燃えて熾天使になれ)
(И
горит,
горит,
горит,
горит
дух
Серафима
внутри
меня)
トップロープから飛ぶぜ必殺の
エンジェル・ブラスト「よっしゃ!」
И
летит
с
вершины
столба
смертельный
удар
Ангела
"Попались!"
奮わせ吠えて吠えて吠えて吠えてフォールを決めろ「いくよ」「うん!」
И
мы
рычим,
рычим,
рычим,
рычим,
готовясь
кинуть
их
"Готова?"
"Да!"
勝利のアーチを架けるぜエンジェル・スープレックス
Ангельский
бросок
с
победным
выгибом
(One)
栄光に
(Two)
羽ばたくのさ
(Three)
(Раз)
Победа
со
славой!
(Два)
Теперь
уже
точно
да!
(Три)
「闘魂ファイヤー!ついに栄冠を手に入れました!」
"Дух
борьбы
горит!
Наконец-то
они
коронованы
победой!"
「いくぞ!1、2、サンキュー!」
"Давайте!
Раз,
два,
спасибо
вам!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchie M
Attention! Feel free to leave feedback.