Lyrics and translation Mitekiss feat. Emer Dineen - Farmost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
call
on
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
When
the
night
gets
too
long
Когда
ночь
становится
слишком
длинной
Can
I
call
on
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
I'm
at
war
with
my
mind
Я
воюю
со
своим
разумом
And
you're
the
only
freedom
I
can
find
И
ты
— единственная
свобода,
которую
я
могу
найти
When
I
can't
hold
on,
hold
on,
I-
Когда
я
не
могу
держаться,
держаться,
я...
Can
I
call
on
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
I
can't
hold
on,
my
demons
want
Я
не
могу
держаться,
мои
демоны
хотят
Cold
night's
alone,
I
(Can't
hold
on)
Холодной
ночи
в
одиночестве,
я
(Не
могу
держаться)
Can
I
call
on
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
Can
I
call
on
you?
Могу
я
тебе
позвонить?
They
roll
in
like
the
tide,
from
the
farmost
corners
of
my
mind
Они
накатывают,
как
волны,
из
самых
дальних
уголков
моего
разума
Goes
up
like
begging
hands,
chasing
broken
fragments
of
my
life
Поднимаются,
как
молящие
руки,
преследуя
разбитые
осколки
моей
жизни
On
nights
like
this
it's
hard
to
breathe
В
такие
ночи
трудно
дышать
Become
a
maze
of
shadow
streaks
Превращаюсь
в
лабиринт
теневых
полос
My
body's
heavy,
feeling
weak
Мое
тело
тяжелое,
чувствую
слабость
I
lie
awake
too
long
(Too
long,
too
long)
Я
лежу
без
сна
слишком
долго
(Слишком
долго,
слишком
долго)
I
can't
hold
on
Я
не
могу
держаться
My
demons
want
Мои
демоны
хотят
Cold
nights
alone
Холодных
ночей
в
одиночестве
(I
can't
hold
on)
(Я
не
могу
держаться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Pathan, Emer Mary Anne Dineen
Album
Farmost
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.