Lyrics and translation Mithat Can Özer - Aşk Mevsimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
kimseye
aldırmam
Я
никого
не
возражаю
Ama
kimseyi
kandırmam
Но
я
никого
не
обманываю
Suçu
atsam
da
gerçeğe
Даже
если
я
брошу
вину
на
правду
Adaletten
asla
kaçmam
Я
никогда
не
убегаю
от
правосудия
Varsa
yoksa
sende
yani
Если
есть,
то
нет,
то
у
тебя.
İçinde
gizli
en
yoğun
hali
Самая
интенсивная
версия,
скрытая
внутри
Sonunda
olursa
Если
это
произойдет
в
конце
Şükret,
dert
etme
Благодари,
не
волнуйся.
Aşk
bana
hep
yaz
mevsimi
gibi
Любовь
ко
мне
всегда
как
лето
Dalımdan
koparıp
yersin
beni
Ты
оторвешь
меня
от
моей
ветки
и
съешь
Sen
beni
al,
beni
al,
beni
al
yeter
Возьми
меня,
возьми
меня,
просто
возьми
меня
Sen
beni
al,
beni
al,
beni
al
geçer
Ты
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
проходит
İstersen
buradayım
Я
здесь,
Если
хочешь
Gel
dersen
yoldayım
Если
ты
скажешь
"приходи",
я
уже
в
пути.
Kendimi
affettim
ben
Я
простил
себя,
я
Biraz
da
sen
affetsen
Если
бы
ты
простил
немного
Hiç
yurdum
olmadı
benim
У
меня
никогда
не
было
общежития
Bari
sen
bana
yer
versen
Почему
бы
тебе
хотя
бы
не
дать
мне
место
Varsın,
olsun
istediklerin
Ты,
что
ли
Bir
karşılığı
olmalı
bu
emeğin
Должен
быть
эквивалент
этого
труда
Sonunda
olursa
Если
это
произойдет
в
конце
Şükret,
dert
etme
Благодари,
не
волнуйся.
Aşk
bana
hep
yaz
mevsimi
gibi
Любовь
ко
мне
всегда
как
лето
Dalımdan
koparıp
yersin
beni
Ты
оторвешь
меня
от
моей
ветки
и
съешь
Sen
beni
al,
beni
al,
beni
al
yeter
Возьми
меня,
возьми
меня,
просто
возьми
меня
Sen
beni
al,
beni
al,
beni
al
geçer
Ты
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
проходит
Aşk
bana
hep
yaz
mevsimi
gibi
Любовь
ко
мне
всегда
как
лето
Dalımdan
koparıp
yersin
beni
Ты
оторвешь
меня
от
моей
ветки
и
съешь
Sen
beni
al,
beni
al,
beni
al
yeter
Возьми
меня,
возьми
меня,
просто
возьми
меня
Sen
beni
al,
beni
al,
beni
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
İstersen
buradayım
Я
здесь,
Если
хочешь
Gel
dersen
yoldayım
Если
ты
скажешь
"приходи",
я
уже
в
пути.
İstersen
buradayım
Я
здесь,
Если
хочешь
Gel
dersen
yoldayım
Если
ты
скажешь
"приходи",
я
уже
в
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mithat can özer
Attention! Feel free to leave feedback.