Lyrics and German translation Mitras - DKG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökyüzünden
düştün
sen
Du
bist
vom
Himmel
gefallen
Hissedipte
lütfeder
Fühlst
es
und
geruhst
Güzelliğine
düştüm
ben
Ich
bin
auf
deine
Schönheit
hereingefallen
Yükler
kalktı
üstümden
Die
Lasten
sind
von
mir
abgefallen
Dünden
kaldım
Güldüysen
Ich
bin
von
gestern
übrig,
wenn
du
gelächelt
hast
Geçemedim
gözlerden
Ich
konnte
nicht
von
deinen
Augen
lassen
Koştursam
ben
söz
vermem
Ich
verspreche
nichts,
wenn
ich
renne
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Du
bist
schön,
schau,
wie
aus
dem
Paradies
Gökyüzünden
düştün
sen
Du
bist
vom
Himmel
gefallen
Hissedipte
lütfeder
Fühlst
es
und
geruhst
Güzelliğine
düştüm
ben
Ich
bin
auf
deine
Schönheit
hereingefallen
Yükler
kalktı
üstümden
Die
Lasten
sind
von
mir
abgefallen
Dünden
kaldım
Güldüysen
Ich
bin
von
gestern
übrig,
wenn
du
gelächelt
hast
Geçemedim
gözlerden
Ich
konnte
nicht
von
deinen
Augen
lassen
Koştursam
ben
söz
vermem
Ich
verspreche
nichts,
wenn
ich
renne
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Du
bist
schön,
schau,
wie
aus
dem
Paradies
Bana
yüz
verme
kaçıp
üstlerden
Gib
mir
keine
Chance,
fliehe
von
oben
Sana
küsmem
ben
bana
düz
gelsen
Ich
bin
dir
nicht
böse,
wenn
du
direkt
zu
mir
kommst
Zig
zag
zig
zag
yolumuz
tektip
Zick
Zack
Zick
Zack,
unser
Weg
ist
eintönig
Bir
bak
tik
tak
yaşadım
bad
trip
Schau
mal,
tick
tack,
ich
hatte
einen
bad
trip
Dostların
üstüne
fişleri
çektim
Ich
habe
die
Sicherungen
für
meine
Freunde
gezogen
Üstele
üstele
kaç
kere
bezdim
Ich
habe
es
immer
wieder
versucht,
wie
oft
war
ich
erschöpft
Aşkıma
kendimi
verdim
kendimi
kaybettim
Ich
habe
mich
meiner
Liebe
hingegeben,
mich
selbst
verloren
Yoktu
ki
derdim
hepsi
sendin
Ich
hatte
keine
Sorgen,
alles
warst
du
Kırmızı
gözlerim
gecelerden
Meine
roten
Augen
sind
von
den
Nächten
özledi
kalbim
gece
gelsen
Mein
Herz
vermisst
es,
wenn
du
nachts
kämst
Tırsmadım
hiç
ben
ölmekten
Ich
hatte
nie
Angst
vor
dem
Sterben
Kısıldım
kapana
göremez
yaradan
Ich
bin
in
der
Falle,
nicht
einmal
der
Schöpfer
kann
es
sehen
Söyledim
dostuma
düşmanıma
Ich
sagte
es
meinem
Freund,
meinem
Feind
Kurmadım
kurgular
durduramam
Ich
habe
keine
Intrigen
gesponnen,
ich
kann
es
nicht
aufhalten
Susmadım
hiç
bi
zaman
kurala
Ich
war
nie
still,
gemäß
der
Regel
Çizdi
bak
façamızı
usturalar
Schau,
Rasierklingen
haben
unser
Gesicht
gezeichnet
sarhoşum
aşkına
kanlar
akar
Ich
bin
betrunken
von
deiner
Liebe,
Blut
fließt
Alışkın
aşkımı
durduramam
Ich
bin
meine
Liebe
gewohnt,
ich
kann
sie
nicht
aufhalten
Gözlerin
konuşur
sen
sus
ama
Deine
Augen
sprechen,
aber
du
schweig
Nasıl
bu
denlice
özledim
ah
Wie
konnte
ich
dich
so
sehr
vermissen,
ach
Bakmayı
kesemem
fotoğrafına
Ich
kann
nicht
aufhören,
dein
Foto
anzusehen
Yaktım
herşeyi
son
bu
defa
Ich
habe
alles
verbrannt,
dies
ist
das
letzte
Mal
Üstüne
toz
bile
konduramam
Ich
kann
nicht
einmal
Staub
darauf
zulassen
Gökyüzünden
düştün
sen
Du
bist
vom
Himmel
gefallen
Hissedipte
lütfeder
Fühlst
es
und
geruhst
Güzelliğine
düştüm
ben
Ich
bin
auf
deine
Schönheit
hereingefallen
Yükler
kalktı
üstümden
Die
Lasten
sind
von
mir
abgefallen
Dünden
kaldım
Güldüysen
Ich
bin
von
gestern
übrig,
wenn
du
gelächelt
hast
Geçemedim
gözlerden
Ich
konnte
nicht
von
deinen
Augen
lassen
Koştursam
ben
söz
vermem
Ich
verspreche
nichts,
wenn
ich
renne
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Du
bist
schön,
schau,
wie
aus
dem
Paradies
Gökyüzünden
düştün
sen
Du
bist
vom
Himmel
gefallen
Hissedipte
lütfeder
Fühlst
es
und
geruhst
Güzelliğine
düştüm
ben
Ich
bin
auf
deine
Schönheit
hereingefallen
Yükler
kalktı
üstümden
Die
Lasten
sind
von
mir
abgefallen
Dünden
kaldım
Güldüysen
Ich
bin
von
gestern
übrig,
wenn
du
gelächelt
hast
Geçemedim
gözlerden
Ich
konnte
nicht
von
deinen
Augen
lassen
Koştursam
ben
söz
vermem
Ich
verspreche
nichts,
wenn
ich
renne
Hoşsun
sen
bak
cenetten
Du
bist
schön,
schau,
wie
aus
dem
Paradies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Astoria
date of release
15-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.