Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
बातों-बातों
में
ही
कैसे
तेरी-मेरी
बातें
बन
गईं
हैं
Wie
sind
in
unseren
Gesprächen
unsere
Geschichten
entstanden?
देखो-देखो,
एक
बार
देखो
मेरी
साँसें
थम
गईं
हैं,
हाँ
Schau,
schau
nur
einmal,
mein
Atem
stockt,
ja.
सीधी-साधी
सी
ये
दुनिया
मेरी
पल
में
बदल
गई
है
Meine
einfache
Welt
hat
sich
in
einem
Moment
verändert.
जादू
है?
या
प्यार?
तुम
बताना
मुझको
ख़बर
नहीं
है
Ist
es
Magie?
Oder
Liebe?
Sag
es
mir,
ich
weiß
es
nicht.
आख़िर
कैसे
दिल
खो
जाए
Wie
kann
das
Herz
nur
verloren
gehen,
और
हमको
पता
ना
चले
ohne
dass
wir
es
bemerken?
गुमसुम
सा
हो
जाए,
oh-ooh-woah-oh
Es
wird
ganz
still,
oh-ooh-woah-oh.
आख़िर
कैसे
दिल
खो
जाए
Wie
kann
das
Herz
nur
verloren
gehen,
और
हमको
पता
भी
ना
चले
ohne
dass
wir
es
überhaupt
bemerken?
गुमसुम
सा
हो
जाए,
हो,
ooh-woah-ooh-woah-oh-oh
Es
wird
ganz
still,
oh,
ooh-woah-ooh-woah-oh-oh.
बार-बार
तेरी
ओर
देखूँ,
मुझे
ये
क्या
हो
गया
है?
Immer
wieder
sehe
ich
zu
dir,
was
ist
nur
mit
mir
geschehen?
जो
भी
आस-पास
है
मेरे,
वो
सब
धुँधला
हो
गया
है
Alles
um
mich
herum
ist
verschwommen.
सीधी-साधी
सी
ये
दुनिया
मेरी
पल
में
बदल
गई
है
Meine
einfache
Welt
hat
sich
in
einem
Moment
verändert.
जादू
है?
या
प्यार?
तुम
बताना
मुझको
ख़बर
नहीं
है
Ist
es
Magie?
Oder
Liebe?
Sag
es
mir,
ich
weiß
es
nicht.
आख़िर
कैसे
दिल
खो
जाए
Wie
kann
das
Herz
nur
verloren
gehen,
और
हमको
पता
ना
चले
ohne
dass
wir
es
bemerken?
गुमसुम
सा
हो
जाए,
oh-ooh-woah-oh
Es
wird
ganz
still,
oh-ooh-woah-oh.
आख़िर
कैसे
दिल
खो
जाए
Wie
kann
das
Herz
nur
verloren
gehen,
और
हमको
पता
भी
ना
चले
ohne
dass
wir
es
überhaupt
bemerken?
गुमसुम
सा
हो
जाए,
हो,
ooh-woah-ooh-woah-oh-oh
Es
wird
ganz
still,
oh,
ooh-woah-ooh-woah-oh-oh.
इस
तरह
से
प्यार
करना
मुझको
भी
तुम
सिखा
देना
Lehre
mich,
so
zu
lieben,
wie
du
es
tust.
मेरे
आँसुओं
को
दिल
में
भर
के
मर्ज़
उनका
बना
देना
ज़रा
Nimm
meine
Tränen
in
dein
Herz
und
heile
ihren
Schmerz.
इस
तरह
से
प्यार
करना
मुझको
भी
तुम
सिखा
देना
Lehre
mich,
so
zu
lieben,
wie
du
es
tust.
मेरे
आँसुओं
को
दिल
में
भर
के
मर्ज़
उनका
बना
देना
ज़रा
Nimm
meine
Tränen
in
dein
Herz
und
heile
ihren
Schmerz.
बातों-बातों
में
ही
कैसे
तेरी-मेरी
बातें
बन
गईं
हैं
Wie
sind
in
unseren
Gesprächen
unsere
Geschichten
entstanden?
देखो-देखो,
एक
बार
देखो
मेरी
साँसें
थम
गईं
हैं
Schau,
schau
nur
einmal,
mein
Atem
stockt.
आख़िर
कैसे
दिल
खो
जाए
Wie
kann
das
Herz
nur
verloren
gehen,
और
हमको
पता
ना
चले
ohne
dass
wir
es
bemerken?
गुमसुम
सा
हो
जाए,
oh-ooh-woah-oh
Es
wird
ganz
still,
oh-ooh-woah-oh.
आख़िर
कैसे
दिल
खो
जाए
Wie
kann
das
Herz
nur
verloren
gehen,
और
हमको
पता
भी
ना
चले
ohne
dass
wir
es
überhaupt
bemerken?
गुमसुम
सा
हो
जाए,
हो,
ooh-woah-ooh-woah-oh-oh
Es
wird
ganz
still,
oh,
ooh-woah-ooh-woah-oh-oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anmol Ashish
Album
Zehen
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.