Mitsou - C'est chaud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitsou - C'est chaud




C'est chaud
Это жарко
Un été qui sent la bière
Лето, пахнущее пивом
On oublie les bonnes manières
Мы забываем о хороших манерах
Et surtout les mecs d'hier
И особенно вчерашние парни
Et hop, au boulot
И хоп, за работу.
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
Et on ne se reverra pas d'si tôt (oh non)
И мы не увидимся в ближайшее время нет)
On a chômé tout l'hiver
Мы всю зиму не работали.
Retrouver son savoir-faire
Восстановить свое ноу-хау
Pousse sa vitesse de croisière
Повышает крейсерскую скорость
Et hop, au boulot
И хоп, за работу.
Me voilà d'un air si fier
Вот я такой гордый.
Tu regardes et tu espères
Ты смотришь и надеешься
Qu'il ne soit pas d'hier
Он не вчера родился
Et hop, au boulot
И хоп, за работу.
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
Oh c'est chaud!
О, как жарко!
Alors d'abord tu désaltères ta soif
Так что сначала ты утолишь жажду.
Ensuite, tu réajustes ta coiffe
Затем ты поправляешь свой головной убор
Tu penses au pas de danse, réagis à la cadence
Ты думаешь о танцевальном шаге, реагируешь на ритм
Avance, recule la canicule
Подвинься, отойди от жары.
Fais la sueur couler
Делаю пот течет
Escorte-nous les, les mini-shorts, il y en a de toutes sortes
Сопровождай нас в мини-шортах, есть все виды
Tu prends ton poste, t'accostes
Ты занимаешь свою должность, пристаешь к ней.
Mais peu importe si elle, elle y pense
Но независимо от того, думает ли она об этом
Sa belle gueule n'est pas la seule sur le plancher de danse
Ее красивое лицо не единственное на танцполе
Les fesses rondes, elle se déhanche, repenche, redresse avec adresse
Пухлые попки, она раздевается, морщится, выпрямляется с адресом
T'adresse de jolis mots, te trouve beau
Ты говоришь красивые слова, считаешь себя красивым
Mais bordel qu'il fait chaud oh oh oh oh...
Но, черт возьми, какая жаркая погода...
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
Chéri, j'adore
Милый, мне нравится.
J'adore la souplesse de ton corps
Мне нравится гибкость твоего тела.
Donne-moi tes lèvres
Дай мне свои губы.
Tes lèvres me soulagent de ma fièvre
Твои губы избавляют меня от лихорадки.
Alors un baiser, deux baisers, trois baisers
Итак, один поцелуй, два поцелуя, три поцелуя
Oui, c'est beaucoup mieux
Да, это намного лучше
C'est un malheur, la saison des chaleurs m'atteint au coeur
Это несчастье, сезон жары поражает меня до глубины души.
Pour une nuit, il est celui que j'ai choisi
На одну ночь я выбрал именно его.
Mais au soleil levant, tout est fini
Но к восходящему солнцу все кончено
Va de bon vent, je t'escorte à la porte
Иди с хорошим ветром, я провожу тебя до двери
Bisou la joue, salut mon chou
Поцелуй меня в щеку, Привет, милый.
Je doute de le revoir que ce soir, j'y retourne
Я сомневаюсь, что увижу его снова, только сегодня вечером я вернусь туда
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
Allez, coupe ta barbe, (do it, do it) ça pique
Давай, подстриги бороду, (сделай это, сделай это) это больно
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
C'est chaud oh oh oh...
Это жарко о - о-о...
(Ah ta gue) ta gueule
(Ах, как ты выглядишь) заткнись.





Writer(s): Daniel Coulombe, Raphael Santarossa, Mitsou Gelinas


Attention! Feel free to leave feedback.