Mitsou - Dis-moi, dis-moi (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mitsou - Dis-moi, dis-moi (Remix)




Mais, mais qu'est-ce que j'vais faire de toi? (aow)
Но, Но что мне с тобой делать? (aow)
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О, О, О, О, О, О, О, о
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О, О, О, О, О, О, О,
Oh, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
о, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
C'que j'vais faire de toi
Что я собираюсь с тобой сделать
Je n'veux pas d'toi
Я не хочу тебя
Tu n'veux que d'moi
Ты хочешь только меня
J'ai de toi plein les bras
У меня полно твоих рук
J't'ai rendu fou
Я свел тебя с ума
Tu m'suis partout
Ты следуешь за мной повсюду
T'es pendu à mon cou
Ты повис у меня на шее.
T'as pas compris, c'est terminé
Ты не понял, все кончено.
Maintenant, faut t'en aller
А теперь тебе пора идти.
T'aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
Ты бы хотел, чтобы я был поражен твоими идеями
T'aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
Ты бы хотел, чтобы я был поражен твоими идеями
J'ai pas souri, j'ai pas dansé
Я не улыбалась, я не танцевала.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J'ai pas menti, j'ai pas joué
Я не лгал, я не играл.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J't'ai fait courir, j't'ai fait marcher
Я заставлял тебя бегать, я заставлял тебя ходить.
Mais t'as voulu rester
Но ты хотел остаться
Tu m'fais bien rire
Ты заставляешь меня хорошо смеяться
T'es à mes pieds
Ты у моих ног
Tu peux bien t'en aller
Ты вполне можешь уйти
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О, О, О, О, О, О, О,
C'est vrai, t'es pas mal
это правда, ты неплохо выглядишь
Mais t'es vraiment pas l'homme idéal
Но ты действительно не идеальный мужчина
J'te suivrai jamais pas à pas
Я никогда не буду следовать за тобой шаг за шагом
J'suis pas une fille comme ça
я не такая девушка
T'as voulu entrer dans ma vie
Ты хотел войти в мою жизнь,
Alors fais c'que j'te dis
так что делай, что я тебе говорю,
T'as trop compté sur moi
Ты слишком на меня полагался
Tant pis, c'est fini, t'es cuit
Что бы ни случилось, все кончено, ты испекся
Tu vois, t'es encore après moi
Видишь ли, ты все еще преследуешь меня.
Tu ferais n'importe quoi
Ты бы сделал все, что угодно
Tu voudrais me garder pour toi
Ты хотел бы оставить меня при себе
T'es jaloux, mais j'm'en fous
Ты ревнуешь, но мне все равно
J'suis pas à toi
Я не твоя
T'as rien gagné
Ты ничего не выиграл
T'as trop imaginé
Ты слишком много воображал
Tu peux toujours me supplier
Ты всегда можешь умолять меня
Tu devrais m'oublier
Ты должен забыть меня
T'aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
Ты бы хотел поразить меня своими идеями
T'aurais bien voulu me faire craquer avec tes idées
Ты бы хотел поразить меня своими идеями
J'ai pas souri, j'ai pas dansé
Я не улыбалась, я не танцевала.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J'ai pas menti, j'ai pas joué
Я не лгал, я не играл.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J't'ai fait courir, j't'ai fait marcher
Я заставил тебя бежать, я заставил тебя идти.
Mais t'as voulu rester
Но ты хотел остаться
Tu m'fais bien rire
Ты заставляешь меня хорошо смеяться
T'es à mes pieds
Ты у моих ног
Tu veux bien t'en aller
Ты, конечно, хочешь уйти
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О, О, О, О, О, О, О, о
OK, je t'avertis, ça suffit, c'est trop, tu m'ennuies
Ладно, я предупреждаю тебя, хватит, это уже слишком, ты мне надоел
Prends tes cliques et tes claques
Возьми свои щелчки и пощечины
Par ici la sortie
Отсюда выход
À cause de toi, je perds mon temps
Из - за тебя я трачу свое время впустую
Alors ce soir, fais du vent
Так что сегодня вечером сделай ветер
De toute façon, tu pars d'ici
В любом случае, ты уходишь отсюда
Et pas besoin de dire merci
И не нужно говорить спасибо
Mais qu'est-ce que j'vais faire de toi?
Но что мне с тобой делать?
J'ai pas souri, j'ai pas dansé
Я не улыбалась, не танцевала.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J'ai pas menti, j'ai pas joué
Я не лгал, я не играл.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J't'ai fait courir, j't'ai fait marcher
Я заставил тебя бежать, я заставил тебя идти.
Mais t'as voulu rester
Но ты хотел остаться
Tu m'fais bien rire
Ты заставляешь меня хорошо смеяться
T'es à mes pieds
Ты у моих ног
Tu peux bien t'en aller
Ты вполне можешь уйти
J'ai pas souri, j'ai pas dansé
Я не улыбалась, я не танцевала.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J'ai pas menti, j'ai pas joué
Я не лгал, я не играл.
Mais tu m'as remarquée
Но ты заметил меня
J't'ai fait courir, j't'ai fait marcher
Я заставил тебя бежать, я заставил тебя идти.
Mais t'as voulu rester
Но ты хотел остаться.
Tu m'fais bien rire
Ты заставляешь меня хорошо смеяться
T'es à mes pieds
Ты у моих ног
Tu peux bien t'en aller
Ты вполне можешь уйти





Writer(s): Celine Labelle, Mitsou Gelinas, Jean Pierre Isaac, Richard Joseph Dubuc


Attention! Feel free to leave feedback.