Lyrics and translation Mitsuko Horie - なんでもないや - movie ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんでもないや - movie ver.
Даже неважно - версия из фильма
二人の間
通り過ぎた風は
どこから寂しさを運んできたの
Ветер,
что
пронесся
между
нами,
откуда
он
принес
эту
грусть?
泣いたりした
そのあとの空は
やけに透き通っていたりしたんだ
После
того,
как
я
поплакала,
небо
казалось
таким
пронзительно
ясным.
いつもは尖ってた父の言葉が
今日は暖かく感じました
Сегодня
слова
отца,
обычно
резкие,
показались
мне
такими
теплыми.
優しさも笑顔も夢の語り方も
知らなくて全部
君を真似たよ
Я
не
знала,
как
быть
нежной,
как
улыбаться,
как
рассказывать
о
мечтах,
и
все
это
переняла
у
тебя.
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть,
еще
совсем
немного,
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть,
еще
чуть-чуть
くっついていようか
побудь
со
мной.
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
Мы
– летуны
сквозь
время,
альпинисты,
взбирающиеся
по
времени,
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
Устала
играть
с
временем
в
прятки,
больше
не
хочу
теряться.
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
Плакать
от
радости,
смеяться
от
грусти
–
君の心が
君を追い越したんだよ
Это
значит,
что
твое
сердце
опередило
тебя.
星にまで願って
手にいれたオモチャも
部屋の隅っこに今
転がってる
Игрушки,
которые
я
вымаливала
у
звезд,
сейчас
валяются
в
углу
комнаты.
叶えたい夢も
今日で100個できたよ
たった一つといつか
交換こしよう
У
меня
уже
сто
заветных
желаний,
и
однажды
я
загадаю
лишь
одно,
чтобы
обменять
его
на
тебя.
いつもは喋らないあの子に今日は
放課後「また明日」と声をかけた
Сегодня
после
уроков
я
сказала
«до
завтра»
той
девочке,
с
которой
обычно
не
разговариваю.
慣れないこともたまにならいいね
特にあなたが
隣にいたら
Иногда
можно
делать
то,
к
чему
не
привыкла,
особенно
если
ты
рядом.
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть,
еще
совсем
немного,
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ
Еще
немного,
совсем
чуть-чуть,
еще
чуть-чуть
くっついていようよ
побудь
со
мной.
僕らタイムフライヤー
君を知っていたんだ
Мы
– летуны
сквозь
время,
я
знала
тебя,
僕が
僕の名前を
覚えるよりずっと前に
Еще
задолго
до
того,
как
узнала
свое
имя.
君のいない
世界にも
何かの意味はきっとあって
В
мире
без
тебя
наверняка
есть
какой-то
смысл,
でも君のいない
世界など
夏休みのない
八月のよう
Но
мир
без
тебя
– как
август
без
каникул,
君のいない
世界など
笑うことない
サンタのよう
Мир
без
тебя
– как
Санта
без
улыбки,
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
Мы
– летуны
сквозь
время,
альпинисты,
взбирающиеся
по
времени,
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
Устала
играть
с
временем
в
прятки,
больше
не
хочу
теряться.
なんでもないや
やっぱりなんでもないや
Даже
неважно,
и
правда
неважно,
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
Мы
– летуны
сквозь
время,
альпинисты,
взбирающиеся
по
времени,
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういいよ
В
прятки
с
временем
играть
больше
не
нужно.
君は派手なクライヤー
その涙
止めてみたいな
Ты
– яркий
плакса,
мне
так
хотелось
остановить
твои
слезы.
だけど
君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
Но
ты
отказался.
Видя
твои
льющиеся
слезы,
я
поняла.
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
Плакать
от
радости,
смеяться
от
грусти
–
僕の心が
僕を追い越したんだよ
Это
значит,
что
мое
сердце
опередило
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yojiro Noda
Attention! Feel free to leave feedback.