Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha,
escucha
Послушай,
послушай
No
podemos
ser
el
ayer
Мы
не
можем
быть
вчерашним
днём
Ni
cambiar
lo
que
nos
arrepentimos
Или
изменить
то,
о
чём
сожалеем
No
eres
el
pasado
que
quedó
ayer
Ты
не
прошлое,
что
осталось
вчера
No
eres
el
rehén
de
tu
propio
ser
Ты
не
заложник
своего
же
существа
No
podemos
ser
el
ayer
Мы
не
можем
быть
вчерашним
днём
Ni
cambiar
lo
que
nos
arrepentimos
Или
изменить
то,
о
чём
сожалеем
No
eres
el
pasado
que
quedó
ayer
Ты
не
прошлое,
что
осталось
вчера
No
eres
el
rehén
de
tu
propio
ser
Ты
не
заложник
своего
же
существа
Tú
eres
una
maldición
Ты
— это
проклятье
Tú
eres
la
única
maldición
Ты
— единственное
проклятье
¿Cuántos
más
debes
dañar
para
sonreír?
Сколько
ещё
тебе
ранить,
чтобы
улыбнуться?
Para
sonreír
Чтобы
улыбнуться
Eres
rehén
de
tu
ser
Ты
заложник
своего
существа
Eres
rehén
de
tu
ser
Ты
заложник
своего
существа
Crees
que
puedes
escapar
y
estás
bien
Думаешь,
сможешь
сбежать,
и
всё
хорошо
Crees
que
puedes
viajar
Думаешь,
сможешь
уехать
Pero
aquí
morirás
Но
здесь
ты
умрёшь
Ni
siquiera
tus
penas
recorren
tus
venas
Даже
твои
печали
по
твоим
венам
не
бегут
Báilale
a
la
muerte,
pídele
a
quien
quieras
Станцуй
для
смерти,
попроси
кого
хочешь
Pero
aquí
morirás,
aquí
morirás
Но
здесь
ты
умрёшь,
здесь
ты
умрёшь
Aquí
morirás
Здесь
ты
умрёшь
No
podemos
ser
el
ayer
Мы
не
можем
быть
вчерашним
днём
Ni
cambiar
lo
que
nos
arrepentimos
Или
изменить
то,
о
чём
сожалеем
No
eres
el
pasado
que
quedó
ayer
Ты
не
прошлое,
что
осталось
вчера
No
eres
el
rehén
de
tu
propio
ser
Ты
не
заложник
своего
же
существа
No
podemos
ser
el
ayer
Мы
не
можем
быть
вчерашним
днём
Ni
cambiar
lo
que
nos
arrepentimos
Или
изменить
то,
о
чём
сожалеем
No
eres
el
pasado
que
quedó
ayer
Ты
не
прошлое,
что
осталось
вчера
No
eres
el
rehén
de
tu
propio
ser
Ты
не
заложник
своего
же
существа
El
arte
es
un
estrago
necesario
Искусство
— это
необходимый
разгром
Quizás
sea
algo
muy
complicado
Возможно,
это
что-то
очень
сложное
Y
algo
difícil
И
что-то
трудное
Pero
primero,
empieza
perdonándote
a
ti
Но
сначала
начни
с
прощения
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Michelle Hidalgo Hernandez
Album
ELLEHCIM
date of release
07-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.