Lyrics and translation Miu Lê - Tình Yêu Mang Theo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yêu Mang Theo
Унося с собой любовь
Cùng
anh
đi
trên
con
đường
xưa
chung
lần
cuối
В
последний
раз
пройдусь
с
тобой
по
нашей
старой
дороге
Gượng
cười
không
nói
cho
lòng
vấn
vương
Сдерживая
улыбку,
молчу,
чтобы
не
выдать
свою
тоску
Rời
vòng
tay
cuối
thơm
mùi
tóc
em
như
hôm
nào
В
последний
раз
обнимаю
тебя,
вдыхая
аромат
твоих
волос,
как
когда-то
Trong
cơn
mơ
còn
ngất
ngây
И
хмелею
от
воспоминаний,
словно
во
сне
Ngày
mai
thôi
đôi
ta
lìa
xa,
anh
còn
nhớ
Завтра
мы
расстанемся,
помнишь
ли
ты
Thật
lòng
em
muốn
ta
nhìn
thấy
nhau
Как
сильно
я
хотела
бы
видеть
тебя
снова
Chớ
quên
mau
câu
yêu
thương
em
với
anh
hôm
nào
Не
забывай
слов
любви,
что
мы
говорили
друг
другу
Đành
nhìn
anh
lòng
em
đau
nhói
Смотрю
на
тебя,
и
сердце
разрывается
от
боли
Ngày
đôi
ta
biệt
ly,
giọt
buồn
chia
đôi
đường
đi
В
день
нашего
прощания,
печаль
делит
наш
путь
надвое
Lệ
em
tuôn
ướt
mi,
mưa
giăng
lối
anh
về
Слезы
текут
по
моим
щекам,
дождь
провожает
тебя
в
дорогу
Trái
đất
như
ngừng
quay,
sao
mưa
vẫn
rơi
vô
tình
Земля
словно
перестала
вращаться,
а
дождь
все
льет
безжалостно
Mình
cô
đơn
đành
thôi
quay
bước
В
одиночестве
я
поворачиваюсь
и
ухожу
Thầm
cầu
mong
em
được
vui
ở
nơi
phương
trời
xa
Молюсь,
чтобы
ты
был
счастлив
в
далеком
краю
Có
bao
giờ
em
nhớ
anh
đang
mong
chờ
Вспоминаешь
ли
ты
меня
хоть
иногда,
когда
я
жду
тебя?
Vẫn
mong
em
về
đây
chung
với
anh
đêm
ngày
Все
еще
надеюсь,
что
ты
вернешься
и
будешь
рядом
со
мной
день
и
ночь
Tình
yêu
kia
mãi
luôn
mang
theo
suốt
cuộc
đời
Эта
любовь
останется
со
мной
на
всю
жизнь
Cùng
anh
đi
trên
con
đường
xưa
chung
lần
cuối
В
последний
раз
пройдусь
с
тобой
по
нашей
старой
дороге
Gượng
cười
không
nói
cho
lòng
vấn
vương
Сдерживая
улыбку,
молчу,
чтобы
не
выдать
свою
тоску
Rời
vòng
tay
cuối
thơm
mùi
tóc
em
như
hôm
nào
В
последний
раз
обнимаю
тебя,
вдыхая
аромат
твоих
волос,
как
когда-то
Trong
cơn
mơ
còn
ngất
ngây
И
хмелею
от
воспоминаний,
словно
во
сне
Ngày
mai
thôi
đôi
ta
lìa
xa,
anh
có
nhớ
Завтра
мы
расстанемся,
помнишь
ли
ты
Thật
lòng
em
muốn
ta
nhìn
về
nhau
Как
сильно
я
хотела
бы
видеть
тебя
снова
Chớ
quên
mau
câu
yêu
thương
em
với
anh
hôm
nào
Не
забывай
слов
любви,
что
мы
говорили
друг
другу
Đành
nhìn
anh
lòng
em
đau
nhói
Смотрю
на
тебя,
и
сердце
разрывается
от
боли
Ngày
đôi
ta
biệt
ly,
giọt
buồn
chia
đôi
đường
đi
В
день
нашего
прощания,
печаль
делит
наш
путь
надвое
Lệ
em
tuôn
ướt
mi,
mưa
giăng
lối
anh
về
Слезы
текут
по
моим
щекам,
дождь
провожает
тебя
в
дорогу
Trái
đất
như
ngừng
quay,
sao
mưa
vẫn
rơi
vô
tình
Земля
словно
перестала
вращаться,
а
дождь
все
льет
безжалостно
Mình
cô
đơn
đành
thôi
quay
bước
В
одиночестве
я
поворачиваюсь
и
ухожу
Thầm
cầu
mong
em
được
vui
ở
nơi
phương
trời
xa
Молюсь,
чтобы
ты
был
счастлив
в
далеком
краю
Có
bao
giờ
em
nhớ
anh
đang
mong
chờ
Вспоминаешь
ли
ты
меня
хоть
иногда,
когда
я
жду
тебя?
Vẫn
mong
em
về
đây
chung
với
anh
đêm
ngày
Все
еще
надеюсь,
что
ты
вернешься
и
будешь
рядом
со
мной
день
и
ночь
Tình
yêu
kia
mãi
luôn
mang
theo
suốt
cuộc
đời
Эта
любовь
останется
со
мной
на
всю
жизнь
Ngày
đôi
ta
biệt
ly,
giọt
buồn
chia
đôi
đường
đi
В
день
нашего
прощания,
печаль
делит
наш
путь
надвое
Lệ
em
tuôn
ướt
mi,
oh-oh
Слезы
текут
по
моим
щекам,
о-о
Ngừng
quay
Перестала
вращаться
Vô
tình,
oh-oh,
oh-oh-oh
Безжалостно,
о-о,
о-о-о
Thầm
cầu
mong
em
được
vui
ở
nơi
phương
trời
xa
Молюсь,
чтобы
ты
был
счастлив
в
далеком
краю
Có
bao
giờ
anh
nhớ
em
đang
mong
chờ
Вспоминаешь
ли
ты
меня
хоть
иногда,
когда
я
жду
тебя?
Vẫn
mong
anh
về
đây
chung
với
em
đêm
ngày
Все
еще
надеюсь,
что
ты
вернешься
и
будешь
рядом
со
мной
день
и
ночь
Tình
yêu
kia
mãi
luôn
mang
theo
suốt
một
đời
Эта
любовь
останется
со
мной
на
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.