Lyrics and translation Miuosh feat. FDG. Orkiestra - Chicago
Zbyt
mocny
podmuch
rzuca
nami
jak
liśćmi
Слишком
сильный
порыв
бросает
нас,
как
листья
Omija
nas
ten
cały
wyścig
i
zbędny
zgiełk
Мы
пропускаем
всю
эту
гонку
и
лишнюю
суету
Nie
słyszę
świata
zza
mgły
zbyt
gęstych
myśli
Я
не
слышу
мира
из-за
тумана
слишком
густых
мыслей
Zbyt
ciężkich,
żeby
drwić
z
nich
i
widzieć
w
nich
cel
Слишком
тяжелые,
чтобы
насмехаться
над
ними
и
видеть
в
них
цель
Czuję
jej
biel
na
mojej
skórze,
a
w
ustach
jej
zapach
Я
чувствую
ее
белизну
на
своей
коже,
а
во
рту
ее
запах
Słony
lęk
wysokości,
mimo
to
chcieliśmy
latać
Соленый
страх
высоты,
мы
все
равно
хотели
летать
Bez
skrzydeł
- kurwa,
dopiero
stąd
to
widzę
Без
крыльев-черт,
только
отсюда
я
это
вижу
Jak
sznur
spleciony
z
naszych
dni
gdy
zaczyna
mi
szyję
drapać
Как
веревка,
сплетенная
из
наших
дней,
когда
она
начинает
царапать
мою
шею
Gaśniemy
tak
samo
jak
zapał
w
nas
Мы
гасим
так
же,
как
пыл
в
нас
I
nie
wiem
czy
to
ludzie
wzięli
nam
to
czy
zabrał
czas
И
я
не
знаю,
забрали
ли
это
у
нас
люди
или
отнимали
время.
Dzieci
małych
miast
z
mapami
gwiazd
w
rękach
Дети
маленьких
городов
со
звездными
картами
в
руках
Gdy
nie
ma
się
co
tracić,
można
na
wszystko
przysięgać
Когда
нечего
терять,
можно
поклясться
во
всем
Ledwo
pamiętam
dziś
jak
brzmiałaś
wtedy
Я
едва
помню,
как
ты
звучала
тогда.
Dziś
zrobiłbym
wszystko,
żeby
cofnąć
się
do
kiedyś
Сегодня
я
бы
сделал
все,
чтобы
вернуться
к
когда-нибудь
Bo
nic
nie
mamy
gdy
odchodzimy
stąd
nago
Потому
что
у
нас
ничего
нет,
когда
мы
уходим
отсюда
голыми
I
czuję
tylko
wiatr
i
szklany
chłód
- Chicago
И
я
чувствую
только
ветер
и
стеклянный
холод-Чикаго
Nie
umiem
iść
Я
не
могу
идти
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
sedno
И
когда
я
поднимаю
голову,
я
теряю
голову.
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Потому
что
у
нас
здесь
ничего
нет
Nic
czego
chcesz,
czego
pragniesz,
na
pewno
Ничего,
что
вы
хотите,
что
вы
хотите,
конечно
Nie
umiem
iść
Я
не
могу
идти
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
wiarę
w
to
И
когда
я
поднимаю
голову,
я
теряю
веру
в
это
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Потому
что
у
нас
здесь
ничего
нет
Nic
z
rzeczy,
o
których
śnisz,
naprawdę
nic
Ничего
из
того,
о
чем
вы
мечтаете,
на
самом
деле
ничего
Nie
umiałbym
przeprosić
ich
za
żadne
z
moich
słów
Я
бы
не
смог
извиниться
перед
ними
ни
за
одно
из
моих
слов
Choć
po
większości
z
nich
zostało
krótkie
echo,
wstyd
i
brud
Хотя
после
большинства
из
них
осталось
короткое
Эхо,
стыд
и
грязь
Lud
ma
swój
głos,
ma
swoje
sny
i
błędy
mieliśmy
У
народа
есть
свой
голос,
у
него
есть
свои
мечты,
и
у
нас
были
ошибки
I
nie
chcieliśmy
być
jak
wszyscy
ci
następni
tu
И
мы
не
хотели
быть
такими,
как
все
остальные.
Spajał
mnie
z
Tobą
ból,
zawsze
pół
na
pół
Меня
связывала
с
тобой
боль,
всегда
пополам
Byliśmy
głupi
i
ślepi,
jak
każdy
życia
król
Мы
были
глупы
и
слепы,
как
любой
живой
король
Sól
naszych
czół
tylko
łamała
słów
gorycz
Соль
наших
лбов
только
ломала
слова
горечи
Kiedy
gasły
neony
wokół
kolejnej
z
tych
pustych
dróg
Когда
неоновые
огни
погасли
вокруг
еще
одной
из
этих
пустых
дорог
Jedyny
nasz
wróg
to
my
sami
tu
Единственный
наш
враг-это
мы
сами
здесь
Przerysowani
i
ućpani
czymś
czego
jeszcze
nie
znamy
Перерисованные
и
обкуренные
чем-то,
чего
мы
еще
не
знаем
Gdy
budzi
nas
znów
ten
sam
wiatr
i
szklany
chłód
Когда
нас
будит
тот
же
ветер
и
стеклянный
холод
I
pomagamy
mu,
kopiąc
sobie
grób
własnymi
rękami
И
мы
помогаем
ему,
выкапывая
могилу
своими
руками
Zbędny
trud
- wierzyliśmy
do
końca
Лишний
труд-верили
до
конца
Szukając
przez
palce
nocą
słońca,
pijani
wspak
Высматривая
сквозь
пальцы
ночное
Солнце,
пьяные
вскакивали
Nikt
nie
mówił
nam
jak
latać
tak
Никто
не
говорил
нам,
как
летать
так
Kilkadziesiąt
centymetrów
ponad
jednym
z
wietrznych
miast
Несколько
десятков
сантиметров
над
одним
из
ветреных
городов
Nie
umiem
iść
Я
не
могу
идти
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
sedno
И
когда
я
поднимаю
голову,
я
теряю
голову.
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Потому
что
у
нас
здесь
ничего
нет
Nic
czego
chcesz,
czego
pragniesz,
na
pewno
Ничего,
что
вы
хотите,
что
вы
хотите,
конечно
Nie
umiem
iść
Я
не
могу
идти
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
wiarę
w
to
И
когда
я
поднимаю
голову,
я
теряю
веру
в
это
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Потому
что
у
нас
здесь
ничего
нет
Nic
z
rzeczy,
o
których
śnisz,
naprawdę
nic
Ничего
из
того,
о
чем
вы
мечтаете,
на
самом
деле
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milosz Pawel Borycki, Pawel Norman Flanc
Attention! Feel free to leave feedback.