Miuosh feat. FDG. Orkiestra - Pan z Katowic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miuosh feat. FDG. Orkiestra - Pan z Katowic




Pan z Katowic
Господин из Катовиц
Połowa takich jak ja znów stąd wyjechała
Половина таких, как я, снова отсюда уехала,
Jebana druga fala powymywała stąd mój alkoholizm
Чёртова вторая волна вымыла отсюда мой алкоголизм.
Świat - nie dotyczył nas, tym bardziej nie doganiał
Мир не касался нас, тем более не догонял.
Dziś widzę jego plecy, gdy wyprzedza nas powoli
Сегодня вижу его спину, когда он медленно нас обгоняет.
Nauczyli nas naszej roli, regułek i dat
Научили нас нашей роли, правилам и датам,
Jak naszych rodziców, te 30 lat temu
Как наших родителей, эти 30 лет назад.
I choć teraz możemy mówić co chcemy
И хотя теперь мы можем говорить, что хотим,
Gdy słyszę większość z was chce krzyknąć "nic już nie mów"
Когда слышу большинство из вас, хочется крикнуть: «Ничего уже не говорите!»
To, co mamy, jest zbyt wysokie
То, что имеем, слишком высоко,
Jestem zbyt mały i niski na to, co wystaje mi zza okien
Я слишком мал и низок для того, что выглядывает из-за моих окон.
Ten cały ciężar,
Вся эта тяжесть,
Jebany sens i presja - wszystko szybko wyszło mi bokiem
Чёртов смысл и давление всё быстро вышло мне боком.
Mam problem, żeby to skończyć, zawsze prawie
У меня проблема, чтобы это закончить, почти всегда.
Promienie słońca przepalają mi papier
Лучи солнца прожигают мою бумагу,
A ja jestem panem z Katowic, który trudni się rapem
А я господин из Катовиц, который занимается рэпом.
Panem, bo już chyba nie chłopakiem, nie
Господин, потому что уже, наверное, не парень, нет.
Stań ze mną na jednej z tych ulic
Встань со мной на одной из этих улиц
Jakoś godzinę przed świtem
Где-то за час до рассвета.
To ten moment, definiuje moją ciszę - niemy poruszyciel
Это тот момент, он определяет мою тишину немой двигатель.
Gdzieś pośród gwiazd słyszę naszych serc bicie
Где-то среди звёзд слышу биение наших сердец.
Ja opowiadam historie, które dało mi życie
Я рассказываю истории, которые дала мне жизнь.
Twarze naszych dzieci coraz starsze
Лица наших детей становятся всё старше,
Chcą nami być coraz bardziej, choć coraz mnie jest to warte
Хотят быть нами всё больше, хотя это всё меньше стоит.
My nawet nocą szukamy słońca przez palce
Мы даже ночью ищем солнце сквозь пальцы,
A zewsząd słychać otwarcie - przegraliśmy na starcie
А отовсюду слышно открыто мы проиграли на старте.
Przesiedziałem z wami dekadę na tych ławkach
Просидел с вами десятилетие на этих скамейках,
Czasem nie chciało mi się wstać z nich, iść coś nagrać
Иногда мне не хотелось вставать с них, идти что-то записывать.
Każdy z nas ma na koncie jeden falstart
У каждого из нас на счету один фальстарт,
Choć w sumie, ciężko to zrozumieć, skoro nikt nas nie ponaglał
Хотя, в общем, это сложно понять, ведь никто нас не подгонял.
Połowa takich jak ja głośno wątpi
Половина таких, как я, громко сомневается,
Ślepo żyjemy dla przeszłości, jak Holden Caulfield
Слепо живём ради прошлого, как Холден Колфилд.
Ledwo przytomni, jak niepozorny peleton
Едва в сознании, как неприметный пелотон,
Tylko ten szorstki beton czasem pomaga nam zwolnić
Только этот шершавый бетон иногда помогает нам замедлиться.
Mam problem, żeby to skończyć, zawsze prawie
У меня проблема, чтобы это закончить, почти всегда.
Krople deszczu przemakają przez papier
Капли дождя пропитывают бумагу,
Jestem panem z Katowic, który trudni się rapem
Я господин из Катовиц, который занимается рэпом.
Panem, bo już chyba nie chłopakiem, nie
Господин, потому что уже, наверное, не парень, нет.
Stań ze mną na jednej z tych ulic
Встань со мной на одной из этих улиц
Jakąś godzinę przed świtem
Где-то за час до рассвета.
To ten moment, definiuje moją ciszę - niemy poruszyciel
Это тот момент, он определяет мою тишину немой двигатель.
Gdzieś pośród gwiazd słyszę naszych serc bicie
Где-то среди звёзд слышу биение наших сердец.
Ja opowiadam historie, które dało mi życie
Я рассказываю истории, которые дала мне жизнь.





Writer(s): Marcin Lekston, Miosz Borycki


Attention! Feel free to leave feedback.