Lyrics and translation Miwata feat. jahmiel - Oh Baby (feat. Jahmiel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Baby (feat. Jahmiel)
О, детка (feat. Jahmiel)
Tausend
Mal
mich
selbst
umkreist
Тысячу
раз
сам
себя
облетел
Jeden
Tag
derselbe
Scheiß
Каждый
день
та
же
хрень
Jetzt
ist
alles,
was
ich
weiß
Теперь
все,
что
я
знаю
Ich
will
nur
eins,
weit
weg
mit
dir
(weit
weg
mit
dir)
Я
хочу
только
одного,
далеко
уехать
с
тобой
(далеко
уехать
с
тобой)
(Oh,
oh)
Tja
(О,
о)
Да
уж
Doch
weil
ich
in
der
Booth
bleib'
Но
поскольку
я
остаюсь
в
будке
Wenn
ich
pausenlos
schreib'
Когда
я
без
остановки
пишу
Und
fast
alles
andere
meid'
И
избегаю
почти
всего
остального
Bin
ich
schon
zu
weit
weg
von
hier
(weit
weg
von
hier)
Я
уже
слишком
далеко
отсюда
(слишком
далеко
отсюда)
Sie
sagt,
sie
wär'
so
gern
bei
mir
Она
говорит,
что
хотела
бы
быть
рядом
со
мной
Ich
sag':
Oh
Baby
Я
говорю:
О,
детка
Du
weißt
doch,
du
bist
die
First
Lady,
hey
Ты
же
знаешь,
ты
моя
первая
леди,
эй
Und
bei
uns
stimmt
die
Chemie
И
у
нас
есть
химия
Wir
sehen
die
Dinge
öfter
mehr
als
ähnlich
Мы
часто
видим
вещи
более
чем
схоже
Du
bist
nicht
erst
jetzt
unentbehrlich
(yeah)
Ты
не
только
сейчас
незаменима
(да)
Flow
für
dich
in
'ner
Wortwahl,
die
dich
belebt
Флоу
для
тебя
в
таких
словах,
что
оживляют
тебя
Auch
wenn
sich
alles
dreht,
wie
so'n
Beyblade
Даже
если
все
крутится,
как
бейблейд
Manchmal
check'
ich's
erst
zu
spät
Babe
Иногда
я
понимаю
это
слишком
поздно,
детка
Am
Mic
weit
weg,
als
ob
ich
in
Montego
Bay
leb'
У
микрофона
далеко,
как
будто
я
живу
в
Монтего-Бей
Nie
mehr
Delays
oder
Maydays,
kannst
auf
mich
zählen
Больше
никаких
задержек
или
бедствий,
можешь
на
меня
рассчитывать
Bae,
lass
denselben
Weg
nehmen
Детка,
давай
пойдем
одним
путем
Den,
den
uns
unsere
Verbindung
ebnet
Тем,
который
прокладывает
наша
связь
Baby,
nichts
ist
mehr
unmöglich
Детка,
больше
нет
ничего
невозможного
Egal,
was
sie
prophezeien
Baby,
jetzt
ist
unsere
Zeit
Неважно,
что
они
пророчат,
детка,
сейчас
наше
время
Weiß,
du
bist
gebenedeit
Знаю,
ты
благословенна
Kann's
in
deinem
Lächeln
sehen
Вижу
это
в
твоей
улыбке
Und
bald
bin
ich
wieder
daheim
И
скоро
я
вернусь
домой
Schließ'
dich
in
die
Arme
ein
Заключу
тебя
в
объятия
Wahrscheinlich
packen
wir
nicht
mal
Скорее
всего,
мы
даже
не
будем
собирать
вещи
Und
fliegen
nach
weit
weg
von
hier
И
улетим
далеко
отсюда
Sie
sagt,
sie
wär'
so
gern
bei
mir
Она
говорит,
что
хотела
бы
быть
рядом
со
мной
Ich
sag':
Oh
Baby
Я
говорю:
О,
детка
Du
weißt
doch,
du
bist
die
First
Lady,
hey
Ты
же
знаешь,
ты
моя
первая
леди,
эй
Und
bei
uns
stimmt
die
Chemie
И
у
нас
есть
химия
Wir
sehen
die
Dinge
öfter
mehr
als
ähnlich
Мы
часто
видим
вещи
более
чем
схоже
Du
bist
nicht
erst
jetzt
unentbehrlich
Ты
не
только
сейчас
незаменима
She
say
me
put
the
work
first
Она
говорит,
что
я
должен
ставить
работу
на
первое
место
But
girl,
I'm
inspired
by
your
words
Но,
девочка,
меня
вдохновляют
твои
слова
So
mi
nah
waan
loose
this
Так
что
я
не
хочу
это
потерять
'Cause
me
love
you
like
music
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
музыку
Living
the
tour
life,
but
Живу
гастрольной
жизнью,
но
Girl
you're
always
on
my
mind,
ooh
yeah,
yeah
Девочка,
ты
всегда
в
моих
мыслях,
о
да,
да
Can't
wait
for
reach
back
und
relax
Не
могу
дождаться,
когда
вернусь
и
расслаблюсь
With
the
love
of
my
life,
yeah,
a
she
dat
С
любовью
всей
моей
жизни,
да,
это
она
Girl
you
are
my
favorite
melody
Девочка,
ты
моя
любимая
мелодия
You
give
me
another
sweet
track,
hah
Ты
даришь
мне
еще
один
сладкий
трек,
ха
Sie
sagt,
sie
vermisst
uns
als
Team
Она
говорит,
что
скучает
по
нам,
как
по
команде
Ich
sag':
Oh
Baby
Я
говорю:
О,
детка
Du
weißt
doch,
du
bist
die
First
Lady
Ты
же
знаешь,
ты
моя
первая
леди
Und
bei
uns
stimmt
die
Chemie
И
у
нас
есть
химия
Wir
sehen
die
Dinge
öfter
mehr
als
ähnlich
Мы
часто
видим
вещи
более
чем
схоже
Du
bist
nicht
erst
jetzt
unentbehrlich
Ты
не
только
сейчас
незаменима
Wenn
du
jetzt
sagst,
dass
du
mich
liebst
Если
ты
сейчас
скажешь,
что
любишь
меня
Kann
ich's
verstehen,
empfinde
mehr
als
ähnlich
Я
смогу
это
понять,
чувствую
более
чем
схоже
Daran
zu
zweifeln
Babe,
das
wär
nur
dämlich
Сомневаться
в
этом,
детка,
было
бы
глупо
Oh
was
ein
Glück,
dass
wir
jetzt
beide
hier
sind
О,
какое
счастье,
что
мы
сейчас
оба
здесь
Wie
es
ohne
dich
wär',
will
ich
eh
nicht
mehr
wissen,
wirklich
Как
было
бы
без
тебя,
я
больше
не
хочу
знать,
правда
Oh
was
ein
Downgrade,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
О,
какое
падение,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
Ich
lieb'
dich
Я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamiel Foster, Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Marvin Reis, Felix Erich Beck, Martin Andreas Baumgartner
Attention! Feel free to leave feedback.