Miwata - Für immer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miwata - Für immer




Für immer
Forever
Neuer Tag, immer noch da
New day, still here
Nach wie vor kein Major, das mich versklavt
Still no major, that enslaves me
Hahahaha, hab' ich's doch gesagt
Hahahaha, didn't I say it
Miwata, Jugglerz, ey
Miwata, Jugglerz, hey
Schon als es anfing, war klar, das wird wohl was für immer
Even when it started, it was clear, this will probably be something forever
So viel Müll auf der Welt, doch Musik stand schon immer drüber, ey
So much garbage in the world, but music has always been above it, hey
Alles begann, ich kann mich noch ganz gut erinnern, ey, ey
It all began, I can still remember it very well, hey, hey
Für immer, immer, immer, ey, ey
Forever, always, always, hey, hey
Sie fordern mein Debütalbum, dalli, dalli!
They demand my debut album, quick, quick!
Neunziger Kind, bissig wie 'n Karnimani
Nineties kid, biting like a Karnimani
Langer Weg bis hierher, bis hier kam nie Money
Long way to here, to here money never came
Doch ich spür' jetzt wird es anders, Mami
But I feel now it'll be different, mommy
(?)
(?)
Änder' meine Formel nie, nein, ich bin nicht Nutella
Never change my formula, no, I'm not Nutella
Bald sieht es auch der letzte Hater
Soon even the last hater will see
Dass wenn alle teilen, alle mehr haben
That when everyone shares, everyone has more
Schon als es anfing, war klar, das wird wohl was für immer
Even when it started, it was clear, this will probably be something forever
So viel Müll auf der Welt, doch Musik stand schon immer drüber, ey
So much garbage in the world, but music has always been above it, hey
Alles begann, ich kann mich noch ganz gut erinnern, ey, ey
It all began, I can still remember it very well, hey, hey
Für immer, immer, immer, ey, ey
Forever, always, always, hey, hey
Ey, du hörst mich live in deiner Stadt
Hey, you hear me live in your city
Dein Selecta hört es und sagt: "Miwata, buddy!"
Your selecta hears it and says: "Miwata, buddy!"
Werde niemals satt, (?), bis es dich packt
Will never get full (?), until it grabs you
Im Endeffekt zählt nur das, was ich mach', ey
After all, only the things I do count, hey
Labern können alle und andauernd tun sie es
Everybody can talk and they do it all the time
Wirklich etwas tun heißt für sie Stress
Really doing something means stress to them
Das Leben ist ein Test, doch es wird zu oft unterschätzt
Life is a test, but it is underestimated too often
Nur ein Leben, wirf's nicht weg und leb jetzt
Only one life, don't throw it away and live now
Schon als es anfing, war klar, das wird wohl was für immer
Even when it started, it was clear, this will probably be something forever
So viel Müll auf der Welt, doch Musik stand schon immer drüber, ey
So much garbage in the world, but music has always been above it, hey
Alles begann, ich kann mich noch ganz gut erinnern, ey, ey
It all began, I can still remember it very well, hey, hey
Für immer, immer, immer, ey
Forever, always, always, hey, hey
Es heißt, der Tag, der da morgen noch kommt, sei nichts für Beginner
They say, the day to come tomorrow is nothing for beginners
Doch ich verliere mich nicht in Zweifel, irgendwie klappt es immer
But I don't get lost in doubts, somehow it always works out
Ich akzeptier', was kommt, was soll's? Wir werden nicht jünger
I accept what comes, what the hell? We won't get younger
Und glaub mir eins: Liebe rettet den Tag, so wie immer, ey, ey
And believe me one thing: love saves the day, as always, hey, hey





Writer(s): Martin Peter Willumeit, Joachim Piehl, Jonas Nikolaus Lang, Marvin Reis, Martin Andreas Baumgartner, Felix Erich Beck


Attention! Feel free to leave feedback.