Miwata - So frei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miwata - So frei




So frei
Так свободно
Es ist wahrscheinlich, dass du mich für dich alleine willst.
Ты, наверное, хочешь, чтобы я был только твоим.
Seitdem du mein Herz nimmst und es deines nennst.
С тех пор, как ты забрала мое сердце и называешь его своим.
Es tut mir Leid, doch wenn ich an nur die eine denk,
Мне жаль, но когда я думаю только об одной,
Kommt mir mein Leben so kurz vor, dass ich schnell weiter will.
Моя жизнь кажется мне такой короткой, что я хочу двигаться дальше.
Weil ich jung bin und die Freiheit liebe.
Потому что я молод и люблю свободу.
Es ist nicht so leicht einzusehen, dass wir jetzt fest vereinigt sind.
Не так просто осознать, что мы теперь крепко связаны.
Doch bist du heute hier gib dich mir zu verstehen.
Но раз ты сегодня здесь, дай мне понять себя.
Denn in jedem Fall will ich alles probieren, dass du dich für mich interessierst.
Ведь в любом случае я хочу сделать все, чтобы ты заинтересовалась мной.
Oh baby so frei fühl ich mich nur mit dir.
О, малышка, так свободно я чувствую себя только с тобой.
Wir sitzen auf einem Dach, wach, rede die ganze Nacht.
Мы сидим на крыше, бодрствуем, говорим всю ночь.
Alles passt.
Все подходит.
Wir mögen beide keinen Schnaps.
Мы оба не любим выпивку.
All die Last fällt ab, für Frust kein Platz.
Вся тяжесть спадает, для грусти нет места.
Ein Kuss, mein Schatz.
Поцелуй, моя дорогая.
Es gibt so viele, jedoch niemand ist wie du.
Есть так много, но никто не похож на тебя.
Niemand ist so sexy und cool in Highheelschuhen wie du.
Никто не такой сексуальный и крутой на высоких каблуках, как ты.
Und du verstehst mich ganz egal was ich tue.
И ты понимаешь меня, что бы я ни делал.
Hör mir zu.
Выслушай меня.
Weil ich mit dir nie mehr aussetz.
Потому что с тобой я больше никогда не пропаду.
Du tust mir gut, komm lass uns beide heut ausgehen.
Ты делаешь мне хорошо, давай сегодня куда-нибудь выйдем.
Ich setz Stein auf Stein bis dort unser Haus steht.
Я кладу камень на камень, пока там не будет стоять наш дом.
Bist du es wert egal wie es am Ende ausgeht.
Ты стоишь того, чем бы все ни закончилось.
Es ist wahrscheinlich, dass du mich für dich alleine willst.
Ты, наверное, хочешь, чтобы я был только твоим.
Seitdem du mein Herz nimmst und es deines nennst.
С тех пор, как ты забрала мое сердце и называешь его своим.
Es tut mir Leid, doch wenn ich an nur die eine denk.
Мне жаль, но когда я думаю только об одной.
Kommt mir mein Leben so kurz vor, dass ich schnell weiter will.
Моя жизнь кажется мне такой короткой, что я хочу двигаться дальше.
Weil ich jung bin und die Freiheit liebe.
Потому что я молод и люблю свободу.
Es ist nicht so leicht einzusehen, dass wir jetzt fest vereinigt sind.
Не так просто осознать, что мы теперь крепко связаны.
Dich bist du heute hier gib dich mir zu verstehen.
Но раз ты сегодня здесь, дай мне понять себя.
Denn in jedem Fall will ich alles probieren, dass du dich für mich interessierst.
Ведь в любом случае я хочу сделать все, чтобы ты заинтересовалась мной.
Oh baby so frei fühl ich mich nur mit dir.
О, малышка, так свободно я чувствую себя только с тобой.
Wir sitzen auf einem Dach, wach, rede die ganze Nacht.
Мы сидим на крыше, бодрствуем, говорим всю ночь.
Alles passt.
Все подходит.
Wir mögen beide keinen Schnapps.
Мы оба не любим выпивку.
All die Last fällt ab, für Frust kein Platz.
Вся тяжесть спадает, для грусти нет места.
Ein Kuss, mein Schatz.
Поцелуй, моя дорогая.
Verbring mit mir den Tag.
Проведи со мной день.
Es ist egal was wir jetzt sind.
Неважно, кто мы сейчас.
Vom aller ersten Augenblick an wars schon Magie.
С самого первого мгновения это была магия.
Du bist nicht irgendeine Frau, du bist mein?
Ты не просто какая-то женщина, ты моя...
Wenn es weiter so läuft kann ich bald nie mehr ohne dich.
Если все будет продолжаться так, я скоро не смогу без тебя.
Du bist verständnisvoll und schlicht.
Ты понимающая и простая.
Hast fast nie Makeup im Gesicht.
Почти никогда не носишь макияж.
Du hast die Übersicht im Blick.
У тебя все под контролем.
Und weißt ganz genau ich will dich.
И ты точно знаешь, что я хочу тебя.
Es ist wahrscheinlich, dass du mich für dich alleine willst.
Ты, наверное, хочешь, чтобы я был только твоим.
Seitdem du mein Herz nimmst und es deines nennst.
С тех пор, как ты забрала мое сердце и называешь его своим.
Es tut mir Leid, doch wenn ich an nur die eine denk,
Мне жаль, но когда я думаю только об одной,
Kommt mir mein Leben so kurz vor, dass ich schnell weiter will
Моя жизнь кажется мне такой короткой, что я хочу двигаться дальше.
Weil ich jung bin und die Freiheit liebe.
Потому что я молод и люблю свободу.
Es ist nicht so leicht einzusehen, dass wir jetzt fest vereinigt sind.
Не так просто осознать, что мы теперь крепко связаны.
Doch bist du heute hier gib dich mir zu verstehen.
Но раз ты сегодня здесь, дай мне понять себя.
Denn in jedem Fall will ich alles probieren, dass du dich für mich interessierst.
Ведь в любом случае я хочу сделать все, чтобы ты заинтересовалась мной.
Oh baby so frei fühl ich mich nur mit dir.
О, малышка, так свободно я чувствую себя только с тобой.
Wir sitzen auf einem Dach, wach, rede die ganze Nacht.
Мы сидим на крыше, бодрствуем, говорим всю ночь.
Alles passt.
Все подходит.
Wir mögen beide keinen Schnapps.
Мы оба не любим выпивку.






Attention! Feel free to leave feedback.