Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetheart - Darlin' - My Dear
Schatz - Liebling - Meine Liebe
I
was
not
the
kind'a
guy
to
sit
and
dream
Ich
war
nie
der
Typ,
der
rumgesessen
und
geträumt
hat
I
knew
the
facts
of
life
Ich
kannte
die
Fakten
des
Lebens
Just
hated
philosophy
Philosophie
war
mir
nur
verhasst
And
rekconed
reality
was
the
game
for
me.
Und
ich
dachte,
die
Wirklichkeit
sei
das
Spiel
für
mich.
Now
you've
turned
my
heard
around
into
the
light
Jetzt
hast
du
mein
Herz
gewendet
ins
Licht
My
feet
have
left
the
ground
Meine
Füße
haben
den
Boden
verlassen
Here
and
now
gonna
show
you
all
my
love.
Hier
und
jetzt
ich
werde
dir
all
meine
Liebe
zeigen.
And
it's
just
for
you
I'll
try
to
fish
up
the
ocean
Und
nur
für
dich
versuch
ich
den
Ozean
auszufischen
Just
for
you
I'll
try
to
colour
the
stars.
Nur
für
dich
versuch
ich
die
Sterne
zu
färben.
And
it's
just
for
you
I'll
try
to
water
the
desert
Und
nur
für
dich
versuch
ich
die
Wüste
zu
bewässern
Just
to
make
our
flowers
grow.
Damit
unsere
Blumen
blüh'n.
And
it's
just
for
you
I'm
slowing
down
the
rotation
Und
nur
für
dich
bremse
ich
die
Erdrotation
Just
for
you
i'll
stop
the
earth
and
i'll
try-i-i.
Nur
für
dich
halt
ich
die
Erde
an
und
ich
versuch-uch-uch.
Because
of
you
and
we
are
so
in
love.
Deinetwegen
sind
wir
so
sehr
verliebt.
I
think
how
it
used
to
be
and
how
it
seemed
Ich
denk
daran,
wie's
früher
war
und
wie
es
schien
I
was
so
big
and
free
Ich
war
so
frei
und
groß
How
did
I
not
realize
Wie
hab
ich
nicht
erkannt
All
the
things
I
despised
were
so
good
foe
me?
Dass
all
das,
was
ich
verachtet
hatte,
für
mich
so
gut
war?
Now
I
can
just
fly
away
into
your
arms
and
know
I'm
gonna
stay
Jetzt
kann
ich
einfach
losfliegen
in
deine
Arme
und
weiß,
ich
werde
bleiben
Here
and
now
gonna
show
you
all
my
love.
Hier
und
jetzt
ich
werde
dir
all
meine
Liebe
zeigen.
And
it's
just
for
you
I'll
try
to
fish
up
the
ocean
Und
nur
für
dich
versuch
ich
den
Ozean
auszufischen
Just
for
you
I'll
try
to
colour
the
stars.
Nur
für
dich
versuch
ich
die
Sterne
zu
färben.
And
it's
just
for
you
I'll
try
to
water
the
desert
Und
nur
für
dich
versuch
ich
die
Wüste
zu
bewässern
Just
to
make
our
flowers
grow.
Damit
unsere
Blumen
blüh'n.
And
it's
just
for
you
I'm
slowing
down
the
rotation
Und
nur
für
dich
bremse
ich
die
Erdrotation
Just
for
you
i'll
stop
the
earth
and
i'll
try-i-i.
Nur
für
dich
halt
ich
die
Erde
an
und
ich
versuch-uch-uch.
Because
of
you
and
we
are
so
in
love.
Deinetwegen
sind
wir
so
sehr
verliebt.
Love
is
like
a
river
running
to
the
seashore
Liebe
ist
wie
ein
Fluss,
der
zum
Meerufer
fließt
Flowing
on
through
night
and
day.
Fließt
weiter
Nacht
und
Tag.
You
can
be
my
river
and
I
can
be
your
seashore
Du
kannst
mein
Fluss
sein
und
ich
dein
Ufer
Get
your
lovin'
flowing
Lass
deine
Liebe
fließen
I
get
my
lovin'
showing
Zeig
ich
meine
Liebe
I
love
you.
Hab
mich
lieb.
I
will
be
forever
near
to
lend
a
hand
Ich
werde
immer
da
sein,
um
eine
Hand
zu
reichen
If
you
are
walking
so
tall
Ob
du
nun
stolz
und
erhobenen
Hauptes
gehst
Or
if
you
stumble
and
fall.
I'll
be
holding
you.
Oder
wenn
du
stolperst
und
fällst.
Ich
bin
da
und
halt
dich.
Life
will
never
be
the
same
because
of
you
Das
Leben
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
durch
dich
Good-bye
to
lonely
pain
Leb
wohl,
einsamer
Schmerz
Here
and
now
gonna
show
you
all
my
love.
Hier
und
jetzt
ich
werde
dir
all
meine
Liebe
zeigen.
And
it's
just
for
you
I'll
try
to
fish
up
the
ocean
Und
nur
für
dich
versuch
ich
den
Ozean
auszufischen
And
it's
just
for
you
I'll
try
to
fish
up
the
ocean
Und
nur
für
dich
versuch
ich
den
Ozean
auszufischen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher
Attention! Feel free to leave feedback.