Mixed Matches - against the odds - translation of the lyrics into German

against the odds - Mixed Matchestranslation in German




against the odds
Gegen alle Wahrscheinlichkeit
(Shinju!)
(Shinju!)
(Maxvon)
(Maxvon)
"I hate you"
"Ich hasse dich"
It gets hard to say
Es fällt mir schwer, es zu sagen
Won't you trust this?
Willst du dem nicht vertrauen?
'Cause I can't begin to lie
Denn ich kann nicht anfangen zu lügen
Better late than for nothing
Besser spät als nie
When it's sought in tired eyes
Wenn es in müden Augen gesucht wird
Ooh, if you feel me, won't you tell me?
Oh, wenn du mich verstehst, sag es mir doch
'Cause I can't cut this off
Denn ich kann das nicht einfach beenden
And I know to make it, Isn't likely
Und ich weiß, es zu schaffen, ist unwahrscheinlich
But I'll bet on our odds
Aber ich wette auf unsere Chancen
So I thought I'd let you know
Also dachte ich, ich lass dich wissen
I'm dragging while I go
Ich schleppe mich voran
But I know that I'll get where I need to
Aber ich weiß, dass ich dort ankomme, wo ich hin muss
And If you can't respond
Und wenn du nicht antworten kannst
I'll hold you 'til you're up
Halte ich dich, bis du wieder auf den Beinen bist
Until what's done is done and pushed through
Bis das, was getan ist, getan und durchgestanden ist
I can't let this be all
Ich kann nicht zulassen, dass das alles ist
'Cause this is not enough
Denn das ist nicht genug
And I don't wanna be your last thought
Und ich will nicht dein letzter Gedanke sein
When everything is gone
Wenn alles vorbei ist
You know I'll be around
Du weißt, ich werde da sein
So tell me if you need me to stay down
Also sag mir, ob du willst, dass ich am Boden bleibe
Again and again
Immer und immer wieder
I'm just keeping afloat
Halte ich mich gerade so über Wasser
For the eye of the holder
Denn das Auge des Betrachters
Is not a thing to behold
Ist nichts, was man erblicken sollte
It's all a miracle
Es ist ein Wunder
That I found it now
Dass ich es jetzt gefunden habe
Before it had been taken to be in drought
Bevor es in Dürre geraten konnte
I feel the under tow Is taking me again
Ich spüre, wie der Sog mich wieder erfasst
To keep me down below and giving me the bends
Um mich unten zu halten und mir die Taucherkrankheit zu geben
I know I'm all here but I can't operate
Ich weiß, ich bin ganz hier, aber ich kann nicht funktionieren
To you I'm stalling
Für dich verzögere ich es
To find it our way
Unseren Weg zu finden
Well If you love me, won't you tell me?
Nun, wenn du mich liebst, sag es mir doch
'Cause I can't say I'm wrong
Denn ich kann nicht sagen, dass ich falsch liege
And you know I'm right here
Und du weißt, ich bin genau hier
And I'm moving
Und ich bewege mich
While against all the odds
Entgegen aller Wahrscheinlichkeit
So I thought I'd let you know
Also dachte ich, ich lass dich wissen
I'm dragging while I go
Ich schleppe mich voran
But I know that I'll get where I need to
Aber ich weiß, dass ich dort ankomme, wo ich hin muss
And If you can't respond
Und wenn du nicht antworten kannst
I'll hold you 'til you're up
Halte ich dich, bis du wieder auf den Beinen bist
Until what's done is done and pushed through
Bis das, was getan ist, getan und durchgestanden ist
I can't let this be all
Ich kann nicht zulassen, dass das alles ist
'Cause this is not enough
Denn das ist nicht genug
And I don't wanna be your last thought
Und ich will nicht dein letzter Gedanke sein
When everything is gone
Wenn alles vorbei ist
You know I'll be around
Du weißt, ich werde da sein
So tell me if you need me to stay down
Also sag mir, ob du willst, dass ich am Boden bleibe





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.