Mixed Matches - Let This Be Everything - translation of the lyrics into German

Let This Be Everything - Mixed Matchestranslation in German




Let This Be Everything
Lass das alles sein
Let me begin to remind you
Lass mich dich daran erinnern
That it was written there upon the wall
Dass es dort an die Wand geschrieben stand
And that time will hold us all (Oh, yeah)
Und dass die Zeit uns alle halten wird (Oh, ja)
I can't keep up my eyelids
Ich kann meine Augenlider nicht oben halten
How would you understand the motion dilates
Wie würdest du verstehen, die Bewegung dehnt sich aus
And you're so careless
Und du bist so sorglos
It doesn't get better
Es wird nicht besser
Under this vision
Unter dieser Vision
Open the moment
Öffne den Moment
Give it a change then
Gib ihm dann eine Chance
Let it be all you see
Lass es alles sein, was du siehst
Pull it back with everything you knew
Zieh es zurück mit allem, was du wusstest
It's pointed while it's gone in me
Es ist spitz, während es in mir verschwunden ist
Wanting to be all I need to use
Ich will alles sein, was ich brauche
We're just not contempt to find you
Wir sind einfach nicht zufrieden, dich zu finden
But let this be the straw that's breaking all of our backs
Aber lass dies der Strohhalm sein, der uns allen das Genick bricht
I'm not hiding away as no one
Ich verstecke mich nicht als niemand
So let this be everything that you need to understand where I'm at
Also lass dies alles sein, was du brauchst, um zu verstehen, wo ich bin
It steps away, from better men
Es entfernt sich von besseren Männern
You never gave this heart a chance
Du hast diesem Herzen nie eine Chance gegeben
Never tried to feel it with it's motion blur
Hast nie versucht, es mit seiner Bewegungsunschärfe zu fühlen
And aperture
Und Blende
Just please don't throw it all away
Bitte wirf nicht alles weg
Talk to me and find out that you're all I need
Sprich mit mir und finde heraus, dass du alles bist, was ich brauche
And when it's quiet they will speak
Und wenn es still ist, werden sie sprechen
And it's all I chase
Und es ist alles, wonach ich jage
It's anything I ever want
Es ist alles, was ich jemals will
A better way
Ein besserer Weg
Let it be all you see
Lass es alles sein, was du siehst
Pull it back with everything you knew
Zieh es zurück mit allem, was du wusstest
It's pointed while it's gone in me
Es ist spitz, während es in mir verschwunden ist
Wanting to be all I need to use
Ich will alles sein was ich brauche
We're just not contempt to find you
Wir sind einfach nicht zufrieden, dich zu finden
But let this be the straw that's breaking all of our backs
Aber lass dies der Strohhalm sein, der uns allen das Genick bricht
I'm not hiding away as no one
Ich verstecke mich nicht als niemand
So let this be everything that you need to understand where I'm at
Also lass dies alles sein, was du brauchst, um zu verstehen, wo ich bin
(Let this be everything that you need to understand where I'm at)
(Lass dies alles sein, was du brauchst, um zu verstehen, wo ich bin)
(Let this be everything that you need to understand where I'm at)
(Lass dies alles sein, was du brauchst, um zu verstehen, wo ich bin)





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.