Lyrics and translation Miya Folick - I Will Follow You Into the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Follow You Into the Dark
Я последую за тобой во тьму
Love
of
mine,
someday
you
will
die
Любимый
мой,
однажды
ты
умрешь,
But
I'll
be
close
behind
Но
я
буду
следом.
I'll
follow
you
into
the
dark
Я
последую
за
тобой
во
тьму.
No
blinding
light
or
tunnels
to
gates
of
white
Ни
ослепляющего
света,
ни
тоннеля
к
белым
вратам,
Just
our
hands
clasped
so
tight
Лишь
наши
руки,
крепко
сжатые,
Waiting
for
the
hint
of
a
spark
В
ожидании
искры.
If
heaven
and
hell
decide
that
they
both
are
satisfied
Если
рай
и
ад
решат,
что
оба
довольны,
Illuminate
the
no's
on
their
vacancy
signs
И
зажгут
надписи
"мест
нет"
на
своих
вывесках,
If
there's
no
one
beside
you
when
your
soul
embarks
Если
рядом
не
будет
никого,
когда
твоя
душа
отправится
в
путь,
Then
I'll
follow
you
into
the
dark
Тогда
я
последую
за
тобой
во
тьму.
Catholic
school
as
vicious
as
Roman
rule
Католическая
школа,
жестокая,
как
римское
право,
I
got
my
knuckles
bruised
by
a
lady
in
black
Мои
костяшки
разбила
женщина
в
черном,
And
I
held
my
tongue
as
she
told
me,
son
И
я
молчала,
когда
она
сказала
мне,
сынок,
Fear
is
the
heart
of
love
Страх
— это
сердцевина
любви.
So
I
never
went
back
Поэтому
я
больше
туда
не
вернулась.
If
heaven
and
hell
decide
that
they
both
are
satisfied
Если
рай
и
ад
решат,
что
оба
довольны,
Illuminate
the
no's
on
their
vacancy
signs
И
зажгут
надписи
"мест
нет"
на
своих
вывесках,
If
there's
no
one
beside
you
when
your
soul
embarks
Если
рядом
не
будет
никого,
когда
твоя
душа
отправится
в
путь,
I'll
follow
you
into
the
dark
Я
последую
за
тобой
во
тьму.
You
and
me,
we've
seen
everything
to
see
Мы
с
тобой
видели
всё,
что
можно
увидеть,
From
Bangkok
to
Calgary
От
Бангкока
до
Калгари,
And
the
soles
of
your
shoes
И
подошвы
твоих
ботинок
Are
all
worn
down
Совсем
стерлись.
The
time
for
sleep
is
now
Время
спать
настало,
But
it's
nothing
to
cry
about
Но
не
стоит
об
этом
плакать,
'Cause
we'll
hold
each
other
soon
Ведь
скоро
мы
будем
обниматься
In
the
blackest
of
rooms
В
самой
темной
из
комнат.
If
heaven
and
hell
decide
that
they
both
are
satisfied
Если
рай
и
ад
решат,
что
оба
довольны,
Illuminate
the
no's
on
their
vacancy
signs
И
зажгут
надписи
"мест
нет"
на
своих
вывесках,
If
there's
no
one
beside
you
when
your
soul
embarks
Если
рядом
не
будет
никого,
когда
твоя
душа
отправится
в
путь,
Then
I'll
follow
you
into
the
dark
Тогда
я
последую
за
тобой
во
тьму.
I'll
follow
you
into
the
dark
Я
последую
за
тобой
во
тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gibbard, Christopher Walla, Jason Mc Gerr, Nicholas Harmer
Attention! Feel free to leave feedback.