Lyrics and translation Miya Folick - Oceans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
rider,
and
I'm
gonna
ride
Я
наездница,
и
я
буду
скакать,
Gonna
make
myself
a
spirit
of
the
night
Стану
духом
ночи.
I
am
a
loser,
I've
already
lost
Я
неудачница,
я
уже
проиграла,
So
which
God
is
the
truth,
and
which
is
false?
Так
какой
же
Бог
истинный,
а
какой
ложный?
You
think
that
I
was
born
to
be
Ты
думаешь,
что
я
родилась,
чтобы
быть
A
tender
rose
beneath
an
oak
tree
Нежной
розой
под
дубом,
But
I
never
loved
roses
Но
я
никогда
не
любила
розы.
I
think
I
should
let
myself
breathe
Думаю,
мне
стоит
позволить
себе
дышать,
I
think
I
should
leave
myself
be
Думаю,
мне
стоит
оставить
себя
в
покое,
To
sleep
and
dream
at
the
end
of
the
day
Чтобы
спать
и
видеть
сны
в
конце
дня.
I
was
talking
in
my
sleep
Я
говорила
во
сне,
I
was
talking
to
me
Я
говорила
с
собой.
I
said
you're
a
coward
Я
сказала:
"Ты
трусиха".
She
said
cowards
are
weak
Она
сказала:
"Трусы
слабы".
There
was
blood
between
my
eyes
Между
моими
глазами
была
кровь,
I
did
not
know
Я
не
знала.
You
wiped
it
away
Ты
стер
ее.
I
said
let
my
wounds
show
Я
сказала:
"Пусть
мои
раны
будут
видны".
You
think
that
I
was
born
to
be
Ты
думаешь,
что
я
родилась,
чтобы
быть
A
gentle
breeze
above
the
dead
sea
Лёгким
бризом
над
Мёртвым
морем,
But
I
wanna
be
oceans
Но
я
хочу
быть
океанами.
I
think
I
should
let
myself
breathe
Думаю,
мне
стоит
позволить
себе
дышать,
I
think
I
should
leave
myself
be
Думаю,
мне
стоит
оставить
себя
в
покое,
To
sleep
in
peace
at
the
end
of
the
day
Чтобы
спать
спокойно
в
конце
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.