Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕のことばは意味をなさない
Meine
Worte
ergeben
keinen
Sinn
まるで遠い砂漠を旅してるみたいだね
Es
ist,
als
würde
ich
durch
eine
ferne
Wüste
reisen
ドアのあかないガラスの城で
In
einem
Glasschloss,
dessen
Tür
sich
nicht
öffnen
lässt
みんな戦争の支度を続けてる
Bereiten
sich
alle
weiter
auf
den
Krieg
vor
旅をすること自体
Die
Reise
selbst
おりようとは思わない
Ich
habe
nicht
vor,
sie
aufzugeben
手帳にはいつも旅立ちとメモしてあるけれど
In
meinem
Notizbuch
steht
immer
"Aufbruch",
aber
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
疑いとのかわりに
with
Und
Zweifel,
mit
生まれる前に僕は夢見た
Vor
meiner
Geburt
träumte
ich
誰が僕と寒さを分かちあってゆくだろう
Wer
wird
mit
mir
die
Kälte
teilen?
時の流れは僕に教えた
Der
Lauf
der
Zeit
lehrte
mich
みんな自分のことで忙しいと
Dass
jeder
mit
sich
selbst
beschäftigt
ist
誰だって旅くらい
Jeder
kann
reisen
ひとりでもできるさ
でも
Auch
alleine,
aber
ひとりきり泣けても
Man
kann
alleine
weinen
ひとりきり笑うことはできない
Aber
man
kann
nicht
alleine
lachen
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
疑いとのかわりに
with
Und
Zweifel,
mit
僕のことばは意味をなさない
Meine
Worte
ergeben
keinen
Sinn
まるで遠い砂漠を旅してるみたいだねけれど
Es
ist,
als
würde
ich
durch
eine
ferne
Wüste
reisen,
aber
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
With
そのあとへ
Mit
– und
danach
君の名を綴っていいか
Darf
ich
deinen
Namen
schreiben?
With
淋しさと虚しさと
Mit
– anstelle
von
Einsamkeit,
Leere
疑いとのかわりに
with
Und
Zweifel,
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyuki Nakajima, Pak Chau Cheng, Li Kuan Qiu, Chun Keung Richard Lam
Attention! Feel free to leave feedback.