Lyrics and translation Miyuki Nakajima - あした(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あした(リマスター)
Завтра (ремастеринг)
イヤリングを外して
綺麗じゃなくなっても
Сняв
серьги,
став
не
такой
красивой,
まだ私のことを見失ってしまわないでね
Пожалуйста,
не
теряй
меня
из
виду.
フリルのシャツを脱いで
やせっぽちになっても
Сняв
блузку
с
рюшами,
став
худышкой,
まだ私のことを見失ってしまわないでね
Пожалуйста,
не
теряй
меня
из
виду.
カーラジオが嵐を告げている
Автомобильный
радиоприемник
предупреждает
о
грозе,
愛なんて
つけたのだろう
教えてよ
Дал
название
"любовь"
чему-то
такому
бесформенному?
Скажи
мне.
※もしも明日
私たちが何もかも失くして
※Если
завтра
мы
потеряем
все,
ただの心しか持たない
やせた猫になっても
И
станем
просто
тощими
кошками,
у
которых
есть
только
сердце,
もしも明日
あなたのため何の得もなくても
Если
завтра
я
не
принесу
тебе
никакой
пользы,
言えるならその時
愛を聞かせて※
Если
сможешь,
скажи
мне
тогда,
что
такое
любовь.
※
抱きしめれば2人は
なお遠くなるみたい
Когда
я
обнимаю
тебя,
кажется,
мы
становимся
еще
дальше,
許し合えば2人は
なおわからなくなるみたいだ
Когда
мы
прощаем
друг
друга,
кажется,
мы
понимаем
друг
друга
еще
меньше.
ガラスなら
あなたの手の中で壊れたい
Если
бы
я
была
стеклом,
я
бы
разбилась
в
твоих
руках,
ナイフなら
あなたを傷つけながら折れてしまいたい
Если
бы
я
была
ножом,
я
бы
сломалась,
ранив
тебя.
何もかも
愛を追い越してく
Все
обгоняет
любовь,
どしゃ降りの
一車線の人生
Эта
жизнь
- однополосная
дорога
под
проливным
дождем.
凍えながら
2人共が
Замерзая,
мы
оба
2人分
傷ついている
教えてよ
Ранены
за
нас
двоих.
Скажи
мне.
何もかも
愛を追い越してく
Все
обгоняет
любовь,
どしゃ降りの一車線の人生
Эта
жизнь
- однополосная
дорога
под
проливным
дождем.
凍えながら
2人共が
Замерзая,
мы
оба
2人分傷ついている
教えてよ
Ранены
за
нас
двоих.
Скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyuki Nakajima, Yuan Liang Poon
Attention! Feel free to leave feedback.