Lyrics and translation Miyuki Nakajima - あなたでなければ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見間違えるなんてはずは
ありえないと思うんです
Не
может
быть,
чтобы
я
ошиблась,
не
может
быть,
чтобы
обозналась.
聞きそびれるなんてはずは
ありえないと思うんです
Не
может
быть,
чтобы
я
прослушала,
не
может
быть,
чтобы
ослышалась.
馴染んだあなたのことぐらい
わかりきったつもりでした
Мне
казалось,
я
знаю
тебя
как
облупленного,
так
к
тебе
привыкла.
見慣れたあなたの肌ぐらい
思い出せるつもりでした
Мне
казалось,
я
смогу
узнать
твою
кожу
из
тысячи,
вспомнить
ее.
その肌は誰のもの
Чья
же
это
кожа?
その声は誰のもの
Чей
же
это
голос?
知らない人を見るようで心もとなくなるけれど
На
сердце
так
тоскливо,
словно
я
вижу
незнакомого
человека.
あなたでなければイヤなんです
Мне
не
нужен
кто-то
другой,
только
ты.
あなたでなければ駄目なんです
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
似たような人じゃなくて
代わりの人じゃなくて
Мне
нужен
не
похожий
на
тебя,
не
заменяющий
тебя,
どうしてもあなたにいてほしいんです
Мне
нужен
только
ты,
любой
ценой.
そうです出会った日のあなたとも
ほんの昨日のあなたとも
Да,
ты
уже
не
тот,
каким
был
в
день
нашей
встречи,
даже
не
тот,
что
был
вчера.
違うあなたになれるんですね
人は変わってゆくんですね
Ты
можешь
меняться,
люди
ведь
меняются.
そうよね変わらないつもりでいた私だって
変わるんですよね
И
я
ведь
тоже
меняюсь,
хотя
думала,
что
останусь
прежней.
どうせ変わってゆくものなら
あなたと一緒に変わりたい
И
если
уж
меняться,
то
вместе
с
тобой.
その爪は誰のもの
Чьи
же
это
ногти?
その文字は誰のもの
Чей
же
это
почерк?
あなたを1から覚えなきゃ
私を1から言わなきゃね
Мне
нужно
узнавать
тебя
заново,
рассказывать
о
себе
с
самого
начала.
あなたでなければイヤなんです
Мне
не
нужен
кто-то
другой,
только
ты.
あなたでなければ駄目なんです
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
似たような人じゃなくて
代わりの人じゃなくて
Мне
нужен
не
похожий
на
тебя,
не
заменяющий
тебя,
どうしてもあなたにいてほしいんです
Мне
нужен
только
ты,
любой
ценой.
海を見ていたせいかしら
Может,
это
море
виновато,
はるか見ていたせいかしら
Может,
это
даль
виновата,
あなたの目に映る世界に私がいないようで
海を憎んだ
Но
в
мире,
что
отражается
в
твоих
глазах,
меня
будто
бы
нет,
и
я
ненавижу
это
море.
あなたでなければイヤなんです
Мне
не
нужен
кто-то
другой,
только
ты.
あなたでなければ駄目なんです
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
似たような人じゃなくて
代わりの人じゃなくて
Мне
нужен
не
похожий
на
тебя,
не
заменяющий
тебя,
どうしてもあなたにいてほしいんです
Мне
нужен
только
ты,
любой
ценой.
あなたでなければイヤなんです
Мне
не
нужен
кто-то
другой,
только
ты.
あなたでなければ駄目なんです
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! Feel free to leave feedback.