Miyuki Nakajima - 夏土産(リマスター) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miyuki Nakajima - 夏土産(リマスター)




夏土産(リマスター)
Summer Souvenir (Remastered)
今年は友だちと一緒に 海へ行く約束だから
This year, you promised to go to the beach with your friends
おまえも好きなところへ 友だちと行きなよって
You told me to go out with my friends, to my favorite place
嘘、ついてる目つきぐらいわかるけど
Your lies, I can tell from the look in your eyes
でもそれを言っても 時はとまらない
If I told you, you knew I didn't want to waste time
海辺の崖から吹きあげる風にまぎれて
The sea breeze blowing from the seaside cliffs
愛を語る名所なのね
A famous spot to confess your love
あなたが友だちと行く場所は
The place you went with your friends
夏が終わって とどけられる
When summer ends, you will deliver
夏土産 とどけられる
A summer souvenir and you will deliver
あなたと同じ場所からの貝殻と
Seashells from the same places as you
恋人たちの写真
Photos of lovers
仲間と騒いで来たんだと 嘘はまだ優しさなのね
You tell me that you had a great time with your friends, but I know it's not true
カメラを忘れていって なにも撮れなかったって
You forgot your camera and didn't take any pictures
嘘、とどいた私の友だちからの この写真の隅に
A lie, that reached my friends, who sent me this photo
偶然 写る二人
A coincidence, that I saw you with someone else
そうだと思っていたけれど 訊かないように
I always suspected, but I pretended not to know
知らないふりしてきたのは
I didn't ask, because
まだあなたが好きだから
I still love you
夏が終わって とどけられる
When summer ends, you will deliver
夏土産 とどけられる
A summer souvenir and you will deliver
あなたと同じ場所からの貝殻と
Seashells from the same places as you
恋人たちの写真
Photos of lovers
嘘、とどいた私の友だちからの この写真の隅に
A lie, that reached my friends, who sent me this photo
偶然 写る二人
A coincidence, that I saw you with someone else
夏が終わって とどけられる
When summer ends, you will deliver
夏土産 とどけられる
A summer souvenir and you will deliver
あなたと同じ場所からの貝殻と
Seashells from the same places as you
恋人たちの写真
Photos of lovers





Writer(s): Miyuki Nakajima


Attention! Feel free to leave feedback.