Lyrics and translation Miyuki Nakajima - 肩幅の未来(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
肩幅の未来(リマスター)
Плечи будущего (ремастеринг)
こわれかけたラジカセ
あなたが捨てたガラクタ
Разбитый
кассетник,
выброшенный
тобой
хлам.
かわいそうで拾って
直せないまま
ひと夏
Мне
стало
жалко,
я
подобрала,
но
так
и
не
починила
за
всё
лето.
忘れんぼうの歳月(さいげつ)
好奇心でスイッチ
Годы
забвения,
и
вот,
движимая
любопытством,
нажимаю
кнопку.
ノイズだらけのFM
痛い曲が流れ出た
Сквозь
шум
FM-волн
пробивается
песня,
от
которой
щемит
сердце.
ケンカなんていつもだった
Мы
всегда
ссорились.
嫌いなんて言わなかった
Но
я
никогда
не
говорила,
что
ненавижу
тебя.
ちょっと甘い
ちょっと苦い
夕暮れの溜息
Чуть
сладкий,
чуть
горький
вздох
заката.
肩幅の未来
いちずにあなたの背中しか
Плечи
будущего…
Я
упрямо
видела
только
твою
спину.
肩幅の未来
見ない自分が怖かった
Плечи
будущего…
Мне
было
страшно
смотреть
не
на
тебя.
1人になって見る夢は
こんどは昔の背中だけ
Теперь,
когда
я
одна,
мне
снятся
сны,
где
только
твоя
спина,
спина
из
прошлого.
ライヴハウスの立ちぎき
ショールームの1日
Стоячее
место
в
клубе,
словно
в
автосалоне.
非常口から夜中の駐車場に潜んでいた
Ночью
я
прокрадывалась
через
пожарный
выход
на
парковку.
宝探しするように
Я
искала
прощание,
サヨナラを探したね
как
будто
клад.
あなただって子供だった
私たち子供だった
Ты
ведь
был
ребенком,
да
и
я
была
ребенком.
肩幅の未来
いちずにあなたの背中しか
Плечи
будущего…
Я
упрямо
видела
только
твою
спину.
肩幅の未来
見ない自分が怖かった
Плечи
будущего…
Мне
было
страшно
смотреть
не
на
тебя.
1人になって見る夢は
なおさら昔の背中だけ
Теперь,
когда
я
одна,
мне
снятся
сны,
где
только
твоя
спина,
спина
из
прошлого.
肩幅の未来
いちずにあなたの背中しか
Плечи
будущего…
Я
упрямо
видела
только
твою
спину.
肩幅の未来
見ない自分が怖かった
Плечи
будущего…
Мне
было
страшно
смотреть
не
на
тебя.
1人になって見る夢は
なおさら昔の背中だけ
Теперь,
когда
я
одна,
мне
снятся
сны,
где
только
твоя
спина,
спина
из
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miyuki Nakajima, 筒美京平
Attention! Feel free to leave feedback.