Mizgin - If I Said I'm In Love (Suicide) (Riddler Remix Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mizgin - If I Said I'm In Love (Suicide) (Riddler Remix Radio Edit)




It'd be suicide if I said I'm in love with you
Было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
Hey! It'd be suicide if I said I'm in love with you.
Это было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
'Cause you left me stranded I was down and out
Из-за того, что ты оставил меня на мели, я был подавлен и выбит из колеи.
Didn't think you could, never knew you would.
Не думал, что сможешь, никогда не думал, что сможешь.
No!
Нет!
It'd be suicide if I said I'm in love with you
Было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
I've been thinking 'bout the things we being going through
Я думал о том, через что мы проходим.
Never wanted, never saw it, didn't thinking through
Никогда не хотел, никогда не видел этого, не обдумывал.
I've being drinking, I've being drowin
Я пью, я тону.
Tryna forget you
Пытаюсь забыть тебя,
Tryna forget you
пытаюсь забыть тебя,
Tryna, Tryna forget you
пытаюсь, пытаюсь забыть тебя
The one thing that I know I can't have
-единственное, чего, как я знаю, у меня не может быть.
It something that I want so bad
Это то чего я так сильно хочу
I'm all out of excuses
У меня больше нет оправданий.
Time for me to take control.
Пришло время взять себя в руки.
Oh!
О!
It'd be suicide if I said I'm in love with you
Было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
Hey! It'd be suicide if I said I'm in love with you.
Это было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
'Cause you left me stranded I was down and out
Из-за того, что ты оставил меня на мели, я был подавлен и выбит из колеи.
Didn't think you could, never knew you would.
Не думал, что сможешь, никогда не думал, что сможешь.
No!
Нет!
It'd be suicide if I said I'm in love with you
Было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
Living lies, living secrets, lives that no one know
Живая ложь, живые тайны, жизни, о которых никто не знает.
(Knew)
(Знал)
In denial of the picture right in front of you
В отрицании картины прямо перед вами
(You)
(Ты)
What we couldn't, what we wouldn't, what we souldn't do
Чего мы не могли, чего не хотели, чего не могли сделать.
(Do)
(Делать)
What we shouldn't do
Что мы не должны делать?
What we, what we shouldn't do
Что мы, что мы не должны делать?
The one thing that I know I can't have
Единственное, что я знаю, я не могу иметь.
It something that I want so bad
Это то чего я так сильно хочу
I'm all out of excuses
У меня больше нет оправданий.
Time for me to take control.
Пришло время взять себя в руки.
Oh!.
О!..
It'd be suicide if I said I'm in love with you.
Было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
Hey! It'd be suicide if I said I'm in love with you
Эй, это было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.
'Cause you left me stranded I was down and out
Из-за того, что ты оставил меня на мели, я был подавлен и выбит из колеи.
Didn't think you could, never knew you would. No!
Не думал, что ты сможешь, никогда не думал, что сможешь.
It'd be suicide if I said I'm in love with you
Было бы самоубийством, если бы я сказал, что люблю тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.