Lyrics and translation Mizgin - If I Said I'm In Love (Suicide) (Riddler Remix Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Said I'm In Love (Suicide) (Riddler Remix Radio Edit)
Если я скажу, что влюблена (Самоубийство) (Riddler Remix Radio Edit)
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя.
Hey!
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you.
Эй!
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя.
'Cause
you
left
me
stranded
I
was
down
and
out
Потому
что
ты
бросил
меня,
я
была
в
отчаянии
Didn't
think
you
could,
never
knew
you
would.
Не
думала,
что
ты
мог,
никогда
не
знала,
что
ты
так
поступишь.
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя
I've
been
thinking
'bout
the
things
we
being
going
through
Я
все
думаю
о
том,
через
что
мы
прошли
Never
wanted,
never
saw
it,
didn't
thinking
through
Никогда
не
хотела,
никогда
не
видела,
не
обдумывала
этого
I've
being
drinking,
I've
being
drowin
Я
пила,
я
тонула
Tryna
forget
you
Пытаясь
забыть
тебя
Tryna
forget
you
Пытаясь
забыть
тебя
Tryna,
Tryna
forget
you
Пытаясь,
пытаясь
забыть
тебя
The
one
thing
that
I
know
I
can't
have
Единственное,
что
я
знаю,
я
не
могу
иметь
тебя
It
something
that
I
want
so
bad
Это
то,
чего
я
так
сильно
хочу
I'm
all
out
of
excuses
У
меня
закончились
оправдания
Time
for
me
to
take
control.
Пора
мне
взять
себя
в
руки.
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя
Hey!
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you.
Эй!
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя.
'Cause
you
left
me
stranded
I
was
down
and
out
Потому
что
ты
бросил
меня,
я
была
в
отчаянии
Didn't
think
you
could,
never
knew
you
would.
Не
думала,
что
ты
мог,
никогда
не
знала,
что
ты
так
поступишь.
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя
Living
lies,
living
secrets,
lives
that
no
one
know
Живу
во
лжи,
храню
секреты,
жизнь,
которую
никто
не
знает
In
denial
of
the
picture
right
in
front
of
you
Отрицая
очевидное
прямо
перед
собой
What
we
couldn't,
what
we
wouldn't,
what
we
souldn't
do
Что
мы
не
могли,
что
мы
не
хотели,
что
мы
не
должны
были
делать
What
we
shouldn't
do
Что
мы
не
должны
были
делать
What
we,
what
we
shouldn't
do
Что
мы,
что
мы
не
должны
были
делать
The
one
thing
that
I
know
I
can't
have
Единственное,
что
я
знаю,
я
не
могу
иметь
тебя
It
something
that
I
want
so
bad
Это
то,
чего
я
так
сильно
хочу
I'm
all
out
of
excuses
У
меня
закончились
оправдания
Time
for
me
to
take
control.
Пора
мне
взять
себя
в
руки.
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you.
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя.
Hey!
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you
Эй!
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя
'Cause
you
left
me
stranded
I
was
down
and
out
Потому
что
ты
бросил
меня,
я
была
в
отчаянии
Didn't
think
you
could,
never
knew
you
would.
No!
Не
думала,
что
ты
мог,
никогда
не
знала,
что
ты
так
поступишь.
Нет!
It'd
be
suicide
if
I
said
I'm
in
love
with
you
Это
было
бы
самоубийством,
если
бы
я
сказала,
что
влюблена
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.