Lyrics and translation MIZUCHI - You've Changed (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed (Interlude)
Ты изменился (Интерлюдия)
You′ve
changed
she
said
like
Ты
изменился,
сказала
она,
словно...
You've
changed
they
said
Ты
изменился,
сказали
они.
New
chains
in
my
blue
veins
Новые
цепи
в
моих
синих
венах.
Like
loose
reins
in
my
head
Словно
ослабленные
поводья
в
моей
голове.
A
few
shades
on
a
few
days
but
these
blue
waves
are
next
Несколько
оттенков
за
несколько
дней,
но
эти
синие
волны
— следующие.
Who
prayed
for
new
flames
where
these
two
planes
are
kept
Кто
молился
о
новых
огнях
там,
где
хранятся
эти
два
самолёта?
My
shoes
stay
on
my
feet,
i
got
new
grains
on
the
field
Мои
ботинки
остаются
на
ногах,
у
меня
новые
зёрна
на
поле.
A
few
games
dont
hurt
me,
i
been
growing
up
from
the
seeds
Несколько
игр
мне
не
повредят,
я
расту
из
семян.
My
shoes
stay
on
my
feet,
i
got
new
grains
on
the
field
Мои
ботинки
остаются
на
ногах,
у
меня
новые
зёрна
на
поле.
A
few
games
dont
hurt
me,
i
been
growing
up
from
the
seeds
Несколько
игр
мне
не
повредят,
я
расту
из
семян.
You′ve
changed
she
said
like
Ты
изменился,
сказала
она,
словно...
You've
changed
they
said
Ты
изменился,
сказали
они.
New
chains
in
my
blue
veins
Новые
цепи
в
моих
синих
венах.
Like
loose
reins
in
my
head
Словно
ослабленные
поводья
в
моей
голове.
Diving
off
the
deep
end
of
these
cosmic
oceans
Ныряю
в
глубокий
конец
этих
космических
океанов.
Life's
a
potion,
mind
in
motion,
heart
is
frozen
Жизнь
— зелье,
разум
в
движении,
сердце
замерзло.
So
why
do
i
feel
all
this
emotion?
Так
почему
же
я
чувствую
все
эти
эмоции?
All
this
emotion
Все
эти
эмоции.
This
loneliness
is
only
this
Это
одиночество
— всего
лишь
это.
It
gives
me
that
feeling
of
coziness
Оно
дарит
мне
чувство
уюта.
So
pass
the
gin
we′ll
drink
within
this
life
which
lacks
that
loneliness
Так
что
передай
джин,
мы
будем
пить
в
этой
жизни,
в
которой
не
хватает
этого
одиночества.
And
i
know
that
we′re
only
kids,
we're
only
kids
И
я
знаю,
что
мы
всего
лишь
дети,
мы
всего
лишь
дети.
Waterfalls
from
my
eyes
as
i
choose
to
dive
within
Водопады
из
моих
глаз,
когда
я
решаю
нырнуть
внутрь.
I
often
fall
from
higher
skies
as
i
choose
to
cry
within
Я
часто
падаю
с
более
высоких
небес,
когда
решаю
плакать
внутри.
Waterfalls
from
my
eyes
as
i
choose
to
dive
within
Водопады
из
моих
глаз,
когда
я
решаю
нырнуть
внутрь.
An
altar
calls
from
future
lives
just
to
show
me
love
exists
Зов
алтаря
из
будущих
жизней,
чтобы
просто
показать
мне,
что
любовь
существует.
You′ve
changed
she
said
like
Ты
изменился,
сказала
она,
словно...
You've
changed
they
said
Ты
изменился,
сказали
они.
New
chains
in
my
blue
veins
Новые
цепи
в
моих
синих
венах.
Like
loose
reins
in
my
head
Словно
ослабленные
поводья
в
моей
голове.
Young
and
dumb
and
empty
too
Молодой,
глупый
и
тоже
пустой.
Maybe
things
will
change
at
22
Может
быть,
все
изменится
в
22.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varun Kapadia
Attention! Feel free to leave feedback.