Lyrics and translation Mizuki Ohira - Back Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Mirror
Заднее зеркало
楽しい時間はあっという間で
Весёлое
время
пролетело
так
быстро,
こんな日が永遠に続くと思ってた
Я
думал,
что
такие
дни
будут
длиться
вечно.
駐車場へと向かう途中で
По
пути
на
парковку
もう三度目の夏が終わることに気づいた
Я
понял,
что
наше
третье
лето
уже
заканчивается.
そんな呼び方で僕を呼ぶのは君だけなんだ
Только
ты
называешь
меня
так,
こんなにも愛しく思える日が来るなんて
Я
и
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
так
дорожить
этим.
いつものようにエンジンをかけて
Как
всегда,
завожу
мотор,
いつものようにドアを閉め
Как
всегда,
закрываю
дверь,
名残り惜しむ様な表情で
君は僕を見る
С
грустью
в
глазах
ты
смотришь
на
меня.
いつものように窓を降ろして
Как
всегда,
опускаю
окно,
いつものように口づけて
Как
всегда,
целую
тебя,
ゆっくりハンドルを切って
車は動き出す
Медленно
поворачиваю
руль,
и
машина
трогается.
バックミラーの小さすぎる世界の中で
В
слишком
маленьком
мире
заднего
зеркала
振り続けている
Машешь
мне
рукой.
何も求めず、いつもの笑顔で
Ничего
не
требуя,
с
привычной
улыбкой,
僕を見送る君を振り向いて見られない
Ты
провожаешь
меня,
а
я
не
могу
обернуться.
いつか君とふたりで暮らせる日が来るかな?
Интересно,
наступит
ли
день,
когда
мы
будем
жить
вместе?
こんな場面もいつか消える日が来るかな?
Интересно,
исчезнут
ли
когда-нибудь
такие
моменты?
いつものようにエンジンをかけて
Как
всегда,
завожу
мотор,
いつものようにドアを閉め
Как
всегда,
закрываю
дверь,
名残り惜しむ様な表情で
С
грустью
в
глазах
君は僕を見る
Ты
смотришь
на
меня.
いつものように窓を降ろして
Как
всегда,
опускаю
окно,
いつものように口づけて
Как
всегда,
целую
тебя,
ゆっくりハンドルをきって
車は動き出す
Медленно
поворачиваю
руль,
и
машина
трогается.
バックミラーの小さすぎる世界の中で
В
слишком
маленьком
мире
заднего
зеркала
君の姿がだんだん
Твоя
фигура
постепенно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mizuki Ohira
Attention! Feel free to leave feedback.