Mizuki Ohira - 見えない糸 ~Never Be The Lonely One~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mizuki Ohira - 見えない糸 ~Never Be The Lonely One~




見えない糸 ~Never Be The Lonely One~
Невидимая нить ~Никогда не будь одиноким~
见えない糸が络まって
Невидимая нить запуталась,
ほどけずに切れてしまいそうな夜
не распутывается и вот-вот порвется этой ночью.
君と私は违う人だから惹かれたはず
Меня к тебе привлекло то, что мы такие разные.
岚の中にいるのが
Нравится ли мне быть в этой буре,
好きなのか疲れたのか I don′t know
или я устала, я не знаю.
爱したいよ君のこと 邪魔な感情が揺れて
Я хочу любить тебя, но мешают противоречивые чувства.
君が寝てから 背中にそっと
Когда ты спишь, я тихонько на твоей спине
指で描くの 特别な地図
рисую пальцем особую карту.
二人で行くと 决めたはずでしょ
Мы же решили отправиться туда вместе,
舵をとったら 目指すパラダイス
взять штурвал в руки и устремиться в рай.
深いソファもたれながら 窓の外しらんだ秋の海
Мы откинемся на глубоком диване и будем смотреть в окно на равнодушное осеннее море.
どうしようもない感情は 何処から来るのでしょう
Откуда берутся эти неконтролируемые чувства?
梦の続きも 爱のすみかも
Продолжение сна, убежище любви,
过去も未来も 星がさらって
прошлое и будущее звезды все украли.
谁もいないの 谁もこないの
Никого нет, никто не придет,
だけど信じて It's you and me
но я верю, что мы есть друг у друга.
さみしい夜がもし あなたを袭ったら
Если тебя настигнет одинокая ночь,
私が守るよ 一番好きなあなた
я защищу тебя, мой самый любимый.
南の夜空の小さな星めがけて 爱の矢を放とう
Выпустим стрелу любви, целясь в маленькую звезду на южном ночном небе.
Never be the lonely one
Никогда не будь одиноким.
I just want you as it′s you and me
Я просто хочу быть с тобой, ведь мы есть друг у друга.
Never be the lonely one
Никогда не будь одиноким.
It's you and me
Мы есть друг у друга.
さみしい夜がもし あなたを袭ったら
Если тебя настигнет одинокая ночь,
私が守るよ 一番好きなあなた
я защищу тебя, мой самый любимый.
南の夜空の小さな星めがけて 长い旅に出よう
Отправимся в долгое путешествие к маленькой звезде на южном ночном небе.
It's you and me
Мы есть друг у друга.
I love you more than you will ever know
Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить.





Writer(s): Mizuki Ohira


Attention! Feel free to leave feedback.