Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Batucada da Vida (Live)
Im Getrommel des Lebens (Live)
No
dia
em
que
eu
apareci
no
mundo
An
dem
Tag,
als
ich
auf
der
Welt
erschien,
Juntou
uma
porção
de
vagabundos
da
orgia
versammelte
sich
ein
Haufen
von
liederlichen
Vagabunden,
De
noite
houve
samba
e
batucada
nachts
gab
es
Samba
und
Trommeln,
Que
acabou
de
madrugada
das
endete
im
Morgengrauen
Em
grossa
pancadaria
in
einer
heftigen
Schlägerei.
Depois
do
meu
batismo
de
fumaça
Nach
meiner
Rauch-Taufe
Mamei
um
litro
e
meio
de
cachaça
trank
ich
anderthalb
Liter
Cachaça,
Bem
puxado
gut
eingeschenkt,
E
fui
adormecer
como
um
despacho
und
schlief
ein
wie
ein
Weggeworfener,
Deitadinha
num
capacho
hingelegt
auf
einer
Fußmatte
Na
porta
dos
enjeitados
vor
der
Tür
der
Findelkinder.
Cresci
olhando
a
vida
sem
malícia
Ich
wuchs
auf
und
betrachtete
das
Leben
ohne
Argwohn,
Quando
um
cabo
de
polícia
als
ein
Polizeiwachtmeister
Despertou
meu
coração
mein
Herz
erweckte.
E
como
eu
fui
pra
ele
muito
boa
Und
weil
ich
sehr
gut
zu
ihm
war,
Me
deixou
na
vida
à
toa
ließ
er
mich
im
Leben
allein,
Desprezada
como
um
cão
verachtet
wie
einen
Hund.
E
hoje
que
eu
sou
mesmo
da
virada
Und
heute,
wo
ich
wirklich
vom
Leben
gezeichnet
bin,
E
que
eu
não
tenho
nada,
nada
und
wo
ich
nichts,
aber
auch
gar
nichts
habe,
E
por
Deus
fui
esquecida
und
von
Gott
vergessen
wurde,
Irei
cada
vez
mais
me
esmolambando
werde
ich
mich
immer
mehr
herunterwirtschaften,
Seguirei
sempre
sambando
werde
ich
immer
weiter
tanzen,
Na
batucada
da
vida
im
Getrommel
des
Lebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.