Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Serenata do Adeus
Serenade des Abschieds
                         
                        
                            
                                        Ai, 
                                            a 
                                        lua 
                                        que 
                                        no 
                                        céu 
                                        surgiu 
                            
                                        Ach, 
                                        der 
                                        Mond, 
                                        der 
                                        am 
                                        Himmel 
                                        erschien, 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                            é 
                                            a 
                                        mesma 
                                        que 
                                        te 
                                        viu 
                            
                                        Ist 
                                        nicht 
                                        derselbe, 
                                        der 
                                        dich 
                                        sah, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nascer 
                                        nos 
                                        braços 
                                        meus 
                            
                                        In 
                                        meinen 
                                        Armen 
                                        geboren 
                                        werden. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cai, 
                                            a 
                                        noite 
                                        sobre 
                                            o 
                                        nosso 
                                        amor 
                            
                                        Die 
                                        Nacht 
                                        fällt 
                                        über 
                                        unsere 
                                        Liebe, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        agora 
                                        só 
                                        restou 
                                        do 
                                        amor 
                            
                                        Und 
                                        nun 
                                        bleibt 
                                        von 
                                        der 
                                        Liebe 
                                        nur 
                                        noch 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        palavra: 
                                        Adeus 
                            
                                        Ein 
                                        Wort: 
                                        Lebewohl. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ai, 
                                        vontade 
                                        de 
                                        ficar 
                                        mas 
                                        tendo 
                                        que 
                                        ir 
                                        embora 
                            
                                        Ach, 
                                        der 
                                        Wunsch 
                                        zu 
                                        bleiben, 
                                        aber 
                                        gehen 
                                        zu 
                                        müssen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai, 
                                        que 
                                        amar 
                                            é 
                                        se 
                                        ir 
                                        morrendo 
                                        pela 
                                        vida 
                                        afora 
                            
                                        Ach, 
                                        Lieben 
                                        heißt, 
                                        sterbend 
                                        durchs 
                                        Leben 
                                        zu 
                                        gehen, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        refletir 
                                        na 
                                        lágrima, 
                                        um 
                                        momento 
                                        breve 
                            
                                        Es 
                                        heißt, 
                                        in 
                                        der 
                                        Träne 
                                        einen 
                                        kurzen 
                                        Moment 
                                        widerzuspiegeln, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        uma 
                                        estrela 
                                        pura 
                                        cuja 
                                        luz 
                                        morreu 
                            
                                        Einen 
                                        reinen 
                                        Stern, 
                                        dessen 
                                        Licht 
                                        erloschen 
                                        ist. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai, 
                                        mulher, 
                                        estrela 
                                            a 
                                        refulgir 
                            
                                        Ach, 
                                        Geliebter, 
                                        strahlender 
                                        Stern, 
                            
                         
                        
                            
                                        Parte, 
                                        mas 
                                        antes 
                                        de 
                                        partir 
                            
                                        Geh, 
                                        aber 
                                        bevor 
                                        du 
                                        gehst, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Rasga 
                                        meu 
                                        coração 
                            
                                        Zerreiß 
                                        mein 
                                        Herz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Crava 
                                        as 
                                        garras 
                                        no 
                                        meu 
                                        peito 
                                        em 
                                        dor 
                            
                                        Grabe 
                                        deine 
                                        Krallen 
                                        in 
                                        meine 
                                        schmerzende 
                                        Brust, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        esvai 
                                        em 
                                        sangue 
                                        todo 
                                            o 
                                        amor 
                            
                                        Und 
                                        lass 
                                        in 
                                        Blut 
                                        all 
                                        die 
                                        Liebe 
                                        zerfließen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Toda 
                                        desilusão 
                            
                                        All 
                                        die 
                                        Enttäuschung. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai, 
                                        vontade 
                                        de 
                                        ficar 
                                        mas 
                                        tendo 
                                        que 
                                        ir 
                                        embora 
                            
                                        Ach, 
                                        der 
                                        Wunsch 
                                        zu 
                                        bleiben, 
                                        aber 
                                        gehen 
                                        zu 
                                        müssen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai, 
                                        que 
                                        amar 
                                            é 
                                        se 
                                        ir 
                                        morrendo 
                                        pela 
                                        vida 
                                        afora 
                            
                                        Ach, 
                                        Lieben 
                                        heißt, 
                                        sterbend 
                                        durchs 
                                        Leben 
                                        zu 
                                        gehen, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        refletir 
                                        na 
                                        lágrima 
                                        um 
                                        momento 
                                        breve 
                            
                                        Es 
                                        heißt, 
                                        in 
                                        der 
                                        Träne 
                                        einen 
                                        kurzen 
                                        Moment 
                                        widerzuspiegeln, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        uma 
                                        estrela 
                                        pura 
                                        cuja 
                                        luz 
                                        morreu 
                            
                                        Einen 
                                        reinen 
                                        Stern, 
                                        dessen 
                                        Licht 
                                        erloschen 
                                        ist. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Vinicius De Moraes
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.