Lyrics and translation Miętha - Drift Car
Eeej,
mordzia,
mordzia
Эй,
котик,
котик
Mordzia
lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Котик,
я
лечу,
как
дрифтовая
тачка,
делаю
только
"скрр",
па
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Слышу
только
визг,
будто
выступаю
сегодня
на
сцене
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Она
ищет
бычка,
который
гоняет
по
улицам
Przy
mnie
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Она
становится
такой
покладистой,
когда
я
говорю
с
ней
так
нежно
Wgrywam
nowy
software,
nowy
soft
Загружаю
новое
программное
обеспечение,
новый
софт
Chip
wytunowane
auto
już
powoli
jedzie
do
mnie
Чипованная
тачка
уже
едет
ко
мне
Powoli
to
jest
żart,
idę
na
siłownię
Медленно
- это
шутка,
я
иду
в
спортзал
Wkoło
tyle
karków
jakbym
trafił
na
hamownię
Вокруг
столько
качков,
будто
я
попала
на
динамометрический
стенд
I
piję
świeży
sok,
wolę
zdrowsze
И
пью
свежий
сок,
предпочитаю
более
здоровые
вещи
Dbam
o
głowę,
zerkam
czy
na
pewno
mamy
olej
Забочусь
о
своей
голове,
проверяю,
есть
ли
у
нас
масло
I
olewamy
presję,
lubię
zielone
światło
И
плевать
на
давление,
мне
нравится
зеленый
свет
Ale
się
denerwuje,
gdy
niebieskie
mruga
za
mną
Но
нервничаю,
когда
за
мной
мигает
синий
Jadę
że
ojej,
jadę
CiBiDżibi
panie
pało
Еду,
ого,
еду
быстро,
господин
полицейский
No
przysięgam
że
w
woreczku
to
nie
jazz
Клянусь,
в
пакете
не
джаз
Na
pewno
nie
THC,
mnie
nie
dziwi
panie
pało
Точно
не
ТГК,
меня
не
удивляет,
господин
полицейский,
Że
zatrzymał
pan
na
rutynowe
mniе
Что
вы
остановили
меня
для
проверки
Bo
ja
lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Потому
что
я
лечу,
как
дрифтовая
тачка,
делаю
только
"скрр",
па
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Слышу
только
визг,
будто
выступаю
сегодня
на
сцене
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Она
ищет
бычка,
который
гоняет
по
улицам
Przy
mniе
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Она
становится
такой
покладистой,
когда
я
говорю
с
ней
так
нежно
Lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Лечу,
как
дрифтовая
тачка,
делаю
только
"скрр",
па
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Слышу
только
визг,
будто
выступаю
сегодня
на
сцене
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Она
ищет
бычка,
который
гоняет
по
улицам
Przy
mnie
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Она
становится
такой
покладистой,
когда
я
говорю
с
ней
так
нежно
Wgrywam
nowy
software,
0-100
Загружаю
новое
программное
обеспечение,
0-100
Parę
sekund
i
mnie
nie
ma
jak
najgorszy
fuck
friend
Пара
секунд,
и
меня
нет,
как
худшего
бойфренда
Znikam
całą
noc,
0-100
Исчезаю
на
всю
ночь,
0-100
Nie
jestem
wampirem,
bo
mnie
nie
zatrzymasz
światłem
Я
не
вампир,
потому
что
меня
не
остановить
светом
Ziomek
trzyma
pakiet,
twój
ziomek
to
caper
У
друга
есть
пакет,
твой
друг
- вор
Mój
ziomek
to
paker
i
jedzie
zarabiać
papier
Мой
друг
- трудяга,
и
он
едет
зарабатывать
деньги
Chcieli
nas
zatrzymać
to
im
pokazałem
liścia
Хотели
нас
остановить,
я
показала
им
кулак
Słyszą
bit
i
robią
minę
jakby
zjedli
nimm2
Они
слышат
бит
и
делают
лицо,
будто
съели
конфеты
"нимм2"
Jadę
że
ojej,
jadę
CiBiDżibi
panie
pało
Еду,
ого,
еду
быстро,
господин
полицейский
No
przysięgam
że
w
woreczku
to
nie
jazz
Клянусь,
в
пакете
не
джаз
Na
pewno
nie
THC,
mnie
nie
dziwi
panie
pało
Точно
не
ТГК,
меня
не
удивляет,
господин
полицейский,
Że
zatrzymał
pan
na
rutynowe
mnie
Что
вы
остановили
меня
для
проверки
Bo
ja
lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Потому
что
я
лечу,
как
дрифтовая
тачка,
делаю
только
"скрр",
па
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Слышу
только
визг,
будто
выступаю
сегодня
на
сцене
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Она
ищет
бычка,
который
гоняет
по
улицам
Przy
mniе
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Она
становится
такой
покладистой,
когда
я
говорю
с
ней
так
нежно
Lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Лечу,
как
дрифтовая
тачка,
делаю
только
"скрр",
па
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Слышу
только
визг,
будто
выступаю
сегодня
на
сцене
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Она
ищет
бычка,
который
гоняет
по
улицам
Przy
mnie
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Она
становится
такой
покладистой,
когда
я
говорю
с
ней
так
нежно
Wgrywam
nowy
software
Загружаю
новое
программное
обеспечение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos
Attention! Feel free to leave feedback.