Miętha - Maski - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miętha - Maski




Maski
Маски
It's all about beat
Это все о ритме
It's all about haj
Это все о кайфе
It's all about money
Это все о деньгах
It's all about I
Это все обо мне
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Don't you know about it, yeah
Разве ты не знаешь об этом, да
Sklepy proponują mi obrączki
Магазины предлагают мне обручальные кольца
Tinder proponuje mi kochanki
Тиндер предлагает мне любовниц
Kumpel proponuje znowu jointy
Друг предлагает снова покурить
Mama - żebym sobie kupił maski
Мама - чтобы я купил себе маски
Zostań w domu, uważaj na obcych, uuu
Оставайся дома, будь осторожен с незнакомцами, ууу
Nie rób głupot kiedy z nimi tańczysz
Не делай глупостей, когда танцуешь с ними
Nieznajome wpadają na nocki
Незнакомки приходят на ночь глядя
Zostawiając tylko ślad pomadki
Оставляя после себя лишь след помады
Powiedz jak mam się nie martwić, mam 22, były wzloty i upadki
Скажи, как мне не переживать, мне 22, были взлеты и падения
Mówią "stay on the ground" jakbym chciał odejść bez walki
Говорят: «Оставайся на земле», как будто я хочу уйти без боя
A wkoło tylko rap i czy to rap właściwie, fuck this
А вокруг только рэп, и это ли рэп на самом деле, к черту это
Kiedy mnie boli krzyczę, kiedy mnie boli piszę
Когда мне больно, я кричу, когда мне больно, я пишу
Kiedy mnie boli - ból to chyba już moje życie
Когда мне больно - боль, наверное, это уже моя жизнь
Ludzie jak z Hollywood chcieliby widzieć jak wiszę
Люди, как из Голливуда, хотели бы видеть, как я вишу
Bo żem nabroił znów, ile razy nie policzę
Потому что я снова облажался, сколько раз, не сосчитать
Pokazują na mnie palcem, wytykają wady
Они показывают на меня пальцем, тыкают в недостатки
O sobie mówią tak jakby nie byli tacy sami
О себе говорят так, как будто они не такие же
A tacy sami - zapatrzeni w ściany
А они такие же - смотрящие в стены
Polej mi do kubka miksu "miłość i nienawiść"
Налей мне в стакан микс «любовь и ненависть»
Sklepy proponują mi obrączki
Магазины предлагают мне обручальные кольца
Tinder proponuje mi kochanki
Тиндер предлагает мне любовниц
Kumpel proponuje znowu jointy
Друг предлагает снова покурить
Mama - żebym sobie kupił maski
Мама - чтобы я купил себе маски
Zostań w domu, uważaj na obcych, uuu
Оставайся дома, будь осторожен с незнакомцами, ууу
Nie rób głupot kiedy z nimi tańczysz
Не делай глупостей, когда танцуешь с ними
Nieznajome wpadają na nocki
Незнакомки приходят на ночь глядя
Zostawiając tylko ślad pomadki
Оставляя после себя лишь след помады
Bukowski, wino i papsy, życiowe kino i tabsy
Буковски, вино и телки, жизненное кино и таблетки
Czekam na rozwój wydarzeń jakby małolaty se grały w Jumanji
Жду развития событий, будто малолетки играют в Джуманджи
Kości zostały rzucone, skarbie przeszliśmy rubikon
Кости брошены, детка, мы перешли Рубикон
Jeśli odejdziemy piękni to może potomni coś o nas napiszą
Если уйдем красивыми, то, может, потомки что-то о нас напишут
Długopis na papier, uśmiech na japę, dzisiaj wybieramy maski
Ручка на бумаге, улыбка на лице, сегодня мы выбираем маски
Życie to ciągły karnawał, nie zostało nic, tylko dopić i tańczyć
Жизнь - это сплошной карнавал, ничего не осталось, кроме как допить и танцевать
Nie żadne kropki i szlaczki, kalendarz pusty jak rok wstecz
Никаких точек и тире, календарь пуст, как год назад
Serce jak lód, pod stopami morze bo chyba zaczęło mi topnieć
Сердце как лед, под ногами море, потому что, кажется, оно начало таять
Sklepy proponują mi obrączki
Магазины предлагают мне обручальные кольца
Tinder proponuje mi kochanki
Тиндер предлагает мне любовниц
Kumpel proponuje znowu jointy
Друг предлагает снова покурить
Mama - żebym sobie kupił maski
Мама - чтобы я купил себе маски
Zostań w domu, uważaj na obcych, uuu
Оставайся дома, будь осторожен с незнакомцами, ууу
Nie rób głupot kiedy z nimi tańczysz
Не делай глупостей, когда танцуешь с ними
Nieznajome wpadają na nocki
Незнакомки приходят на ночь глядя
Zostawiając tylko ślad pomadki
Оставляя после себя лишь след помады
Ey, don't you know about it
Эй, разве ты не знаешь об этом
Ey, don't you know about it
Эй, разве ты не знаешь об этом





Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Attention! Feel free to leave feedback.