Lyrics and translation Miętha - Maski
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
beat
Это
все
о
ритме
It's
all
about
haj
Это
все
о
кайфе
It's
all
about
money
Это
все
о
деньгах
It's
all
about
I
Это
все
обо
мне
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Don't
you
know
about
it,
yeah
Разве
ты
не
знаешь
об
этом,
да
Sklepy
proponują
mi
obrączki
Магазины
предлагают
мне
обручальные
кольца
Tinder
proponuje
mi
kochanki
Тиндер
предлагает
мне
любовниц
Kumpel
proponuje
znowu
jointy
Друг
предлагает
снова
покурить
Mama
- żebym
sobie
kupił
maski
Мама
- чтобы
я
купил
себе
маски
Zostań
w
domu,
uważaj
na
obcych,
uuu
Оставайся
дома,
будь
осторожен
с
незнакомцами,
ууу
Nie
rób
głupot
kiedy
z
nimi
tańczysz
Не
делай
глупостей,
когда
танцуешь
с
ними
Nieznajome
wpadają
na
nocki
Незнакомки
приходят
на
ночь
глядя
Zostawiając
tylko
ślad
pomadki
Оставляя
после
себя
лишь
след
помады
Powiedz
jak
mam
się
nie
martwić,
mam
22,
były
wzloty
i
upadki
Скажи,
как
мне
не
переживать,
мне
22,
были
взлеты
и
падения
Mówią
"stay
on
the
ground"
jakbym
chciał
odejść
bez
walki
Говорят:
«Оставайся
на
земле»,
как
будто
я
хочу
уйти
без
боя
A
wkoło
tylko
rap
i
czy
to
rap
właściwie,
fuck
this
А
вокруг
только
рэп,
и
это
ли
рэп
на
самом
деле,
к
черту
это
Kiedy
mnie
boli
krzyczę,
kiedy
mnie
boli
piszę
Когда
мне
больно,
я
кричу,
когда
мне
больно,
я
пишу
Kiedy
mnie
boli
- ból
to
chyba
już
moje
życie
Когда
мне
больно
- боль,
наверное,
это
уже
моя
жизнь
Ludzie
jak
z
Hollywood
chcieliby
widzieć
jak
wiszę
Люди,
как
из
Голливуда,
хотели
бы
видеть,
как
я
вишу
Bo
żem
nabroił
znów,
ile
razy
nie
policzę
Потому
что
я
снова
облажался,
сколько
раз,
не
сосчитать
Pokazują
na
mnie
palcem,
wytykają
wady
Они
показывают
на
меня
пальцем,
тыкают
в
недостатки
O
sobie
mówią
tak
jakby
nie
byli
tacy
sami
О
себе
говорят
так,
как
будто
они
не
такие
же
A
są
tacy
sami
- zapatrzeni
w
ściany
А
они
такие
же
- смотрящие
в
стены
Polej
mi
do
kubka
miksu
"miłość
i
nienawiść"
Налей
мне
в
стакан
микс
«любовь
и
ненависть»
Sklepy
proponują
mi
obrączki
Магазины
предлагают
мне
обручальные
кольца
Tinder
proponuje
mi
kochanki
Тиндер
предлагает
мне
любовниц
Kumpel
proponuje
znowu
jointy
Друг
предлагает
снова
покурить
Mama
- żebym
sobie
kupił
maski
Мама
- чтобы
я
купил
себе
маски
Zostań
w
domu,
uważaj
na
obcych,
uuu
Оставайся
дома,
будь
осторожен
с
незнакомцами,
ууу
Nie
rób
głupot
kiedy
z
nimi
tańczysz
Не
делай
глупостей,
когда
танцуешь
с
ними
Nieznajome
wpadają
na
nocki
Незнакомки
приходят
на
ночь
глядя
Zostawiając
tylko
ślad
pomadki
Оставляя
после
себя
лишь
след
помады
Bukowski,
wino
i
papsy,
życiowe
kino
i
tabsy
Буковски,
вино
и
телки,
жизненное
кино
и
таблетки
Czekam
na
rozwój
wydarzeń
jakby
małolaty
se
grały
w
Jumanji
Жду
развития
событий,
будто
малолетки
играют
в
Джуманджи
Kości
zostały
rzucone,
skarbie
przeszliśmy
rubikon
Кости
брошены,
детка,
мы
перешли
Рубикон
Jeśli
odejdziemy
piękni
to
może
potomni
coś
o
nas
napiszą
Если
уйдем
красивыми,
то,
может,
потомки
что-то
о
нас
напишут
Długopis
na
papier,
uśmiech
na
japę,
dzisiaj
wybieramy
maski
Ручка
на
бумаге,
улыбка
на
лице,
сегодня
мы
выбираем
маски
Życie
to
ciągły
karnawał,
nie
zostało
nic,
tylko
dopić
i
tańczyć
Жизнь
- это
сплошной
карнавал,
ничего
не
осталось,
кроме
как
допить
и
танцевать
Nie
żadne
kropki
i
szlaczki,
kalendarz
pusty
jak
rok
wstecz
Никаких
точек
и
тире,
календарь
пуст,
как
год
назад
Serce
jak
lód,
pod
stopami
morze
bo
chyba
zaczęło
mi
topnieć
Сердце
как
лед,
под
ногами
море,
потому
что,
кажется,
оно
начало
таять
Sklepy
proponują
mi
obrączki
Магазины
предлагают
мне
обручальные
кольца
Tinder
proponuje
mi
kochanki
Тиндер
предлагает
мне
любовниц
Kumpel
proponuje
znowu
jointy
Друг
предлагает
снова
покурить
Mama
- żebym
sobie
kupił
maski
Мама
- чтобы
я
купил
себе
маски
Zostań
w
domu,
uważaj
na
obcych,
uuu
Оставайся
дома,
будь
осторожен
с
незнакомцами,
ууу
Nie
rób
głupot
kiedy
z
nimi
tańczysz
Не
делай
глупостей,
когда
танцуешь
с
ними
Nieznajome
wpadają
na
nocki
Незнакомки
приходят
на
ночь
глядя
Zostawiając
tylko
ślad
pomadki
Оставляя
после
себя
лишь
след
помады
Ey,
don't
you
know
about
it
Эй,
разве
ты
не
знаешь
об
этом
Ey,
don't
you
know
about
it
Эй,
разве
ты
не
знаешь
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Attention! Feel free to leave feedback.