Mišo Kovač - Gitaro Moja, Jedini Druže - translation of the lyrics into Russian

Gitaro Moja, Jedini Druže - Mišo Kovačtranslation in Russian




Gitaro Moja, Jedini Druže
Гитара моя, единственный друг
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на)
Najljepše su pjesme u večeri ljetne
Самые красивые песни в летние вечера
Na obali mora kad svjetla se pale
На морском берегу, когда зажигаются огни
Naše ruke tada prazne su i sjetne
Наши руки тогда пусты и грустны
Jer imaju malo, a mnogo bi dale
Им так мало дано, а так много бы дали
Najljepše se riječi govore u tami
Самые красивые слова говорятся в темноте
Kad nikoga nema da vidi i čuje
Когда нет никого, кто бы видел и слышал
Najljepši su snovi kad ih dvoje snuje
Самые прекрасные мечты, когда двое их строят
Što jučer su bili jedno drugom strani
Кто вчера ещё были друг другу чужими
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Već jata ptica nad nama kruže
Уже стаи птиц над нами кружат
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Nek' ove noći traju što duže
Пусть эта ночь продлится как можно дольше
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Već jata ptica nad nama kruže
Уже стаи птиц над нами кружат
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Nek' ove noći traju što duže
Пусть эта ночь продлится как можно дольше
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на)
Najljepše su pjesme u večeri ljetne
Самые красивые песни в летние вечера
Dok nijemo me slušaš, tiha kao sjena
Пока ты молча слушаешь, тихая, как тень
Tvoje oči, draga, tople su i sjetne
Твои глаза, родная, тёплые и грустные
Jer bila si dijete, a sada si žena
Ведь ты была ребёнком, а теперь ты женщина
Najljepše se riječi govore u tami
Самые красивые слова говорятся в темноте
Kad nikoga nema da vidi i čuje
Когда нет никого, кто бы видел и слышал
Najljepši su snovi kad ih dvoje snuje
Самые прекрасные мечты, когда двое их строят
Što jučer su bili jedno drugom strani
Кто вчера ещё были друг другу чужими
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Već jata ptica nad nama kruže
Уже стаи птиц над нами кружат
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Nek' ove noći traju što duže
Пусть эта ночь продлится как можно дольше
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Već jata ptica nad nama kruže
Уже стаи птиц над нами кружат
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг
Nek' ove noći traju što duže
Пусть эта ночь продлится как можно дольше
Gitaro moja, jedini druže
Гитара моя, единственный друг






Attention! Feel free to leave feedback.