Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neću
stati,
još
ću
pivat',
dok
iz
duše
pisma
teče
Ich
werd
nicht
aufhören,
singen
werd
ich
weiter,
solang
aus
der
Seele
Briefe
fließen
'Oću
pivat',
sve
dok
sunce
ne
ugasi
tamna
veče'
Ich
will
singen,
bis
die
Sonne
dunkle
Nacht
erstickt
Cili
život,
otkad
ćutim
miris
mora
ispod
svoda
Mein
ganzes
Leben,
seit
ich
fühle,
Meeresduft
unter
dem
Himmelszelt
Cili
život,
pismo
moja,
bila
si
mi
kruv
i
voda
Mein
ganzes
Leben,
mein
Brief,
warst
du
mir
Brot
und
Wasser
Kako
ću
te
ostaviti
kad
si
sa
mnom
suze
lila
Wie
soll
ich
dich
verlassen,
da
du
mit
mir
Tränen
weintest
Veselila,
tugovala,
i
uvik
mi
virna
bila
Freudig
warst,
in
Trauer
auch,
und
mir
stets
treu
geblieben
Kako
ću
te
ostaviti,
pismo
moja,
sve
smo
dali
Wie
soll
ich
dich
verlassen,
mein
Brief,
wir
gaben
alles
I
danas
mi
korak
pratiš,
jer
mi
tvoja
duša
fali
Und
heute
noch
begleitest
du
mich,
denn
deine
Seele
fehlt
mir
Neću
stati,
još
ću
pivat',
dok
iz
duše
pisma
teče
Ich
werd
nicht
aufhören,
singen
werd
ich
weiter,
solang
aus
der
Seele
Briefe
fließen
'Oću
pivat',
sve
dok
sunce
ne
ugasi
tamna
veče'
Ich
will
singen,
bis
die
Sonne
dunkle
Nacht
erstickt
Cili
život,
otkad
ćutim
miris
mora
ispod
svoda
Mein
ganzes
Leben,
seit
ich
fühle,
Meeresduft
unter
dem
Himmelszelt
Cili
život,
pismo
moja,
bila
si
mi
kruv
i
voda
Mein
ganzes
Leben,
mein
Brief,
warst
du
mir
Brot
und
Wasser
Kako
ću
te
ostaviti
kad
si
sa
mnom
suze
lila
Wie
soll
ich
dich
verlassen,
da
du
mit
mir
Tränen
weintest
Veselila,
tugovala,
i
uvik
mi
virna
bila
Freudig
warst,
in
Trauer
auch,
und
mir
stets
treu
geblieben
Kako
ću
te
ostaviti,
pismo
moja
sve
smo
dali
Wie
soll
ich
dich
verlassen,
mein
Brief,
wir
gaben
alles
I
danas
mi
korak
pratiš,
jer
mi
tvoja
duša
fali
Und
heute
noch
begleitest
du
mich,
denn
deine
Seele
fehlt
mir
I
danas
mi
korak
pratiš,
jer
mi
tvoja
duša
fali
Und
heute
noch
begleitest
du
mich,
denn
deine
Seele
fehlt
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.