Mišo Kovač - Propinju Se Dušom Jedra - translation of the lyrics into German

Propinju Se Dušom Jedra - Mišo Kovačtranslation in German




Propinju Se Dušom Jedra
Durch die Seele Segel Wehen
Noćas će te nosit' lađa u svitanje nove zore
Heut Nacht trägt dich das Boot zum Morgengrauen der neuen Sonne
Ponovo će tvoje tijelo oplakivat' toplo more
Nochmals wird dein Körper vom warmen Meer betrauert werden
Jer je ljubav kao sunce, umire i opet se rađa
Denn Liebe ist wie die Sonne, stirbt und wird wieder geboren
Propinju se dušom jedra, bez kormila plovi lađa
Durch die Seele Segel wehen, ohne Ruder treibt das Boot
Propinju se dušom jedra, sa suzama čeka zora
Durch die Seele Segel wehen, mit Tränen wartet die Morgenröte
Pjene se i šume njedra zanosnoga plavog mora
Schaum und Rauschen die Brust des berauschend blauen Meeres
Propinju se dušom jedra, sa suzama čeka zora
Durch die Seele Segel wehen, mit Tränen wartet die Morgenröte
Pjene se i šume njedra zanosnoga plavog mora
Schaum und Rauschen die Brust des berauschend blauen Meeres
A oluje kratko traju, nestaje ih istog trena
Doch Stürme währen nur kurz, verschwinden im selben Augenblick
Čim osjetiš da si zrela, čim osjetiš da si žena
Sobald du fühlst, dass du reif bist, sobald du fühlst, dass du Frau bist
Jer je ljubav kao sunce, umire i opet se rađa
Denn Liebe ist wie die Sonne, stirbt und wird wieder geboren
Propinju se dušom jedra, bez kormila plovi lađa
Durch die Seele Segel wehen, ohne Ruder treibt das Boot
Propinju se dušom jedra, sa suzama čeka zora
Durch die Seele Segel wehen, mit Tränen wartet die Morgenröte
Pjene se i šume njedra zanosnoga plavog mora
Schaum und Rauschen die Brust des berauschend blauen Meeres
Propinju se dušom jedra, sa suzama čeka zora
Durch die Seele Segel wehen, mit Tränen wartet die Morgenröte
Pjene se i šume njedra zanosnoga plavog mora
Schaum und Rauschen die Brust des berauschend blauen Meeres
(Propinju se dušom jedra)
(Durch die Seele Segel wehen)






Attention! Feel free to leave feedback.