Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zima
grize
svakog
dana
Der
Winter
beißt
jeden
Tag
Zapuvala
tramuntana
Der
Tramuntana
hat
zu
heulen
begonnen
Život
trče,
život
gre
Das
Leben
rennt,
das
Leben
heiß
Prazne
su
nan
konobe
Unsere
Weinkeller
sind
leer
Na
škoju
su
duge
zime
Auf
dem
Hügel
sind
die
Winter
lang
A
judi
su
ka'
i
vrime
Und
die
Menschen
sind
wie
das
Wetter
U
svežju
nan
stoju
škure
In
der
Speisekammer
lagern
die
Vorräte
Tebe
nima,
letu
ure
Du
bist
nicht
hier,
die
Sommerschuhe
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
'Ko
ti
mrsi
duge
vlase
Wer
zerzaust
dein
langes
Haar
'Ko
te
gazi
sad
poda
se
Wer
tritt
jetzt
auf
dich
unter
'Ko
ti
guli
bile
trsi
Wer
streift
deine
weißen
Knöchel
'Ko
ti
jubi
bile
prsi
Wer
küsst
deine
weiße
Brust
Na
škoju
su
duge
zime
Auf
dem
Hügel
sind
die
Winter
lang
A
judi
su
ka'
i
vrime
Und
die
Menschen
sind
wie
das
Wetter
U
svežju
nan
stoju
škure
In
der
Speisekammer
lagern
die
Vorräte
Tebe
nima,
letu
ure
Du
bist
nicht
hier,
die
Sommerschuhe
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Himmel
regnen,
ich
und
du
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Dem
Herzen
ist
kalt,
seit
du
nicht
mehr
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Burica, Jure Grgantov, Sinisa Garbin, Stipe Jakovcevic, Luka Domacina, Stevo Vuckovic
Attention! Feel free to leave feedback.