Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zima
grize
svakog
dana
Зубы
зимы
грызут
каждый
день
Zapuvala
tramuntana
Трамонтана
завыла
в
тени
Život
trče,
život
gre
Жизнь
бежит,
жизнь
идёт
Prazne
su
nan
konobe
А
наши
погреба
пустым
в
них
свет
Na
škoju
su
duge
zime
На
острове
зимы
долги
A
judi
su
ka'
i
vrime
И
люди,
как
погода,
строги
U
svežju
nan
stoju
škure
В
сундуках
лежат
наши
шкуры
Tebe
nima,
letu
ure
Тебя
нет,
а
лето
дозрело
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
'Ko
ti
mrsi
duge
vlase
Кто
треплет
твои
длинные
пряди
'Ko
te
gazi
sad
poda
se
Кто
давит
тебя
под
собою
'Ko
ti
guli
bile
trsi
Кто
срывает
с
ветвей
виноград
'Ko
ti
jubi
bile
prsi
Кто
целует
твою
белую
грудь
Na
škoju
su
duge
zime
На
острове
зимы
долги
A
judi
su
ka'
i
vrime
И
люди,
как
погода,
строги
U
svežju
nan
stoju
škure
В
сундуках
лежат
наши
шкуры
Tebe
nima,
letu
ure
Тебя
нет,
а
лето
дозрело
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Nebo
daždi,
i
ja
i
ti
Небо
дождит,
и
я,
и
ты
Srcu
je
zima
otkad
tebe
ni
Сердцу
холодно
с
твоего
ухода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Burica, Jure Grgantov, Sinisa Garbin, Stipe Jakovcevic, Luka Domacina, Stevo Vuckovic
Attention! Feel free to leave feedback.